Strong's Lexicon zua: To tremble, to shake, to be moved Original Word: זוּעַ Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with the concept of trembling or shaking is "τρέμω" (tremō), Strong's Greek #5141, which similarly conveys the idea of quaking or being in a state of fear or awe. Usage: The Hebrew verb "zua" primarily conveys the idea of physical or emotional trembling or shaking. It is often used to describe a state of agitation or disturbance, whether due to fear, awe, or divine intervention. The term can also imply a broader sense of being moved or stirred, either physically or metaphorically. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, physical expressions of emotion, such as trembling, were often seen as manifestations of deeper spiritual or emotional states. Trembling could be a response to the presence of God, a reaction to fear or awe, or an indication of a significant internal or external event. The concept of trembling before God is a recurring theme in the Hebrew Scriptures, reflecting the profound reverence and fear associated with the divine presence. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to tremble, quake NASB Translation collect (1), tremble (2). Brown-Driver-Briggs זוּעַ verb tremble, quake (Aramaic (including Biblical Aramaic) id., ; compare also Arabic impel, move, agitate, shake (on these see NöZMG 1886, 725), Assyrian zû, storm-wind (= Aramaic זוֺעָא) ZimBP 94 — Qal (late) Perfect3masculine singular זָע Esther 5:9; Imperfect3masculine plural with rel. שֶׁיָּזֻעזּ Ecclesiastes 12:3; — tremble, quake, in presence of powerful superior Esther 5:9 (followed by מִמֶּנּוּ); said of שֹׁמְרֵי הַבַּיִת in description of infirm old man Ecclesiastes 12:3 Pilpel Participle suffix מְזַעְזְעֶיךָ Habakkuk 2:7; causative and intensive they that shall violently shake thee, figurative of foes of Babylon, instruments of Yahweh's judgment. [זוּע] verb tremble (ᵑ7 Syriac: compare Biblical Hebrew); — Pe`al Participle plural זָָֽאֲעִין Kt, Qr זָָֽיְנִין; מִןקֳֿדָם person, Daniel 5:19; Daniel 6:27. Strong's Exhaustive Concordance move, tremble, vex A primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear) -- move, tremble, vex. Forms and Transliterations זָ֣ע זע מְזַעְזְעֶ֑יךָ מזעזעיך שֶׁיָּזֻ֙עוּ֙ שיזעו mə·za‘·zə·‘e·ḵā məza‘zə‘eḵā mezazeEicha še·yā·zu·‘ū šeyāzu‘ū sheiyaZuu za zā‘Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Esther 5:9 HEB: קָם֙ וְלֹא־ זָ֣ע מִמֶּ֔נּוּ וַיִּמָּלֵ֥א NAS: and that he did not stand up or tremble before KJV: that he stood not up, nor moved for him, he INT: stand or tremble before was filled Ecclesiastes 12:3 Habakkuk 2:7 3 Occurrences |