Berean Strong's Lexicon zedon: Arrogance, pride, insolence Original Word: זֵדוֹן Word Origin: Derived from the root זָדָה (zādāh), which means to act proudly or presumptuously. Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G5243 (ὑπερηφανία - hyperēphania): Pride, arrogance - G212 (ἀλαζονεία - alazoneia): Boastfulness, arrogance Usage: The Hebrew word "zedon" refers to a sense of arrogance or pride, often associated with a willful disregard for others or for God's commandments. It conveys a sense of haughtiness and self-exaltation, which is frequently condemned in the biblical text as contrary to the humility and obedience expected of God's people. Cultural and Historical Background: In the ancient Near Eastern context, pride was often seen as a vice that led to downfall. The biblical narrative consistently warns against arrogance, emphasizing humility as a virtue. In Israelite society, where community and covenantal relationships with God were central, pride was viewed as a disruptive force that could lead to social and spiritual decay. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom zud Definition insolent, raging NASB Translation raging (1). Brown-Driver-Briggs [זֵידוֺן] adjective insolent, raging, only plural and figurative הַמַּיִם הַזֵּידוֺנִים Psalm 124:5. Strong's Exhaustive Concordance proud From zuwd; boiling of water, i.e. Wave -- proud. see HEBREW zuwd Forms and Transliterations הַזֵּֽידוֹנִֽים׃ הזידונים׃ haz·zê·ḏō·w·nîm hazzêḏōwnîm hazZeidoNimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 124:5 HEB: נַפְשֵׁ֑נוּ הַ֝מַּ֗יִם הַזֵּֽידוֹנִֽים׃ NAS: Then the raging waters KJV: Then the proud waters had gone over INT: our soul waters the raging 1 Occurrence |