2191. zeer
Lexicon
zeer: insignificance, smallness

Original Word: זְעֵיר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: ze`eyr
Pronunciation: zay-er
Phonetic Spelling: (zeh-ayr')
Definition: insignificance, smallness
Meaning: small

Strong's Exhaustive Concordance
little

From an unused root (akin (by permutation) to tsa'ar), meaning to dwindle; small -- little.

see HEBREW tsa'ar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
a little
NASB Translation
little (5).

Brown-Driver-Briggs
זְעֵיר noun [masculine] a little (diminutive form Ol§ 180 LagBN 85) —

1 of quantity, amount (of instruction) שָׁם ׳שָׁם ז ׳ז Isaiah 28:10,13 (in both "" צַו, קַו).

2 of time, וַאֲחַוֶּ֑ךָּ ׳כַּתַּרלִֿי ז Job 36:2.

זער (ᵑ7 Syriac, be small; Biblical Hebrew זְעֵירזְער; Egyptian Aramaic זער Cooke213, Nabataean זעירא, Palmyrene זערא Lzb268 SAC49).



Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a root word meaning "to be small" or "to be little."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent of the Hebrew "ze'ir" is found in Strong's Greek Number G3398, μικρός (mikros), which also means "small" or "little." This Greek term is used in the New Testament to convey similar ideas of size, quantity, or significance, as seen in passages like Matthew 13:32, where the mustard seed is described as the "smallest" of all seeds, yet it grows into a large plant. The parallel between "ze'ir" and "mikros" underscores a consistent biblical theme that God often works through what is small or seemingly insignificant to accomplish His divine will.

Usage: The word "ze'ir" is used in the Hebrew Bible to describe something that is small in size or quantity. It is often used in a literal sense but can also have metaphorical implications, such as insignificance or humility.

Context: The Hebrew word זְעֵיר (ze'ir) appears in the Old Testament to denote smallness or littleness. It is used in various contexts, often to describe physical size or quantity. For example, in Daniel 7:8, the term is used to describe a "little horn" that emerges among other horns, symbolizing a smaller or less significant power that rises to prominence. The use of "ze'ir" in this context highlights the contrast between the initial insignificance and the eventual influence of the entity described. The word can also be found in other passages where it emphasizes humility or the lesser status of an individual or group. The concept of smallness in the Hebrew Bible often carries with it a deeper theological message, suggesting that God can use what is small or insignificant in the eyes of the world to achieve His purposes.

Forms and Transliterations
זְ֭עֵיר זְעֵ֣יר זְעֵ֥יר זעיר zə‘êr zə·‘êr Zeeir
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 36:2
HEB: כַּתַּר־ לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י
NAS: Wait for me a little, and I will show
KJV: Suffer me a little, and I will shew
INT: Wait A little will show there

Isaiah 28:10
HEB: קַ֣ו לָקָ֑ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֥יר
NAS: line on line, A little here, a little
KJV: upon line; here a little, [and] there a little:
INT: line line A little here A little

Isaiah 28:10
HEB: זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֥יר שָֽׁם׃
NAS: A little here, a little there.'
KJV: here a little, [and] there a little:
INT: A little here A little here

Isaiah 28:13
HEB: קַ֣ו לָקָ֔ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֣יר
NAS: line on line, A little here, a little
KJV: upon line; here a little, [and] there a little;
INT: line line A little here A little

Isaiah 28:13
HEB: זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֣יר שָׁ֑ם לְמַ֨עַן
NAS: here, a little there,
KJV: here a little, [and] there a little; that they might go,
INT: A little here A little there because of

5 Occurrences

Strong's Hebrew 2191
5 Occurrences


zə·‘êr — 5 Occ.















2190
Top of Page
Top of Page