2235. zeroa'
Lexicon
zeroa': Arm, strength, power

Original Word: זֵרֹעַ
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: zeroa`
Pronunciation: zeh-RO-ah
Phonetic Spelling: (zay-ro'-ah)
Definition: Arm, strength, power
Meaning: something sown, a vegetable

Strong's Exhaustive Concordance
pulse

Or zerason {zay-raw-ohn'}; from zara'; something sown (only in the plural), i.e. A vegetable (as food) -- pulse.

see HEBREW zara'

Brown-Driver-Briggs
[זִרִֹעַ] noun [masculine] vegetable (compare foregoing; on this and following compare BevDan 62, and n. 2) — only plural מִןהַֿזֵּרֹעִים Daniel 1:12.

[זֵָֽרְעֹן] noun [masculine] id., only plural זֵָֽרְעֹנִים Daniel 1:16.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root זָרַע (zāraʿ), meaning "to sow" or "to scatter seed."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 4690 • σπέρμα (sperma): This Greek term is often used in the New Testament to refer to "seed" or "offspring," and it carries a similar agricultural connotation as the Hebrew זֵרֹעַ. It is used metaphorically in the New Testament to describe the Word of God and the spiritual descendants of Abraham.

Usage: The word זֵרֹעַ is used in the context of agriculture, specifically referring to plants or vegetables that are grown from seeds. It appears in the Hebrew Bible to describe the produce of the land.

Context: The Hebrew term זֵרֹעַ (zēroaʿ) is a noun that signifies "something sown," particularly in the context of agriculture. It is used to describe vegetables or plants that are cultivated from seeds. This term is rooted in the agricultural practices of ancient Israel, where sowing and reaping were central to daily life and sustenance. The concept of sowing is often used metaphorically in the Bible to illustrate spiritual truths, such as the sowing of righteousness or the Word of God. In the Berean Standard Bible, the term is used to emphasize the importance of the produce of the land, which was a sign of God's provision and blessing. The cultivation of זֵרֹעַ was integral to the agrarian society of the Israelites, reflecting their dependence on the land and God's faithfulness in providing for their needs.

Forms and Transliterations
הַזֵּרֹעִ֛ים הזרעים זֵרְעֹנִֽים׃ זרענים׃ haz·zê·rō·‘îm hazzêrō‘îm hazzeroIm zê·rə·‘ō·nîm zêrə‘ōnîm zereoNim
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 1:12
HEB: לָ֜נוּ מִן־ הַזֵּרֹעִ֛ים וְנֹאכְלָ֖ה וּמַ֥יִם
NAS: some vegetables to eat
KJV: and let them give us pulse to eat,
INT: us be given some vegetables to eat and water

Daniel 1:16
HEB: וְנֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם זֵרְעֹנִֽים׃
NAS: and kept giving them vegetables.
KJV: and gave them pulse.
INT: drink and kept vegetables

2 Occurrences

Strong's Hebrew 2235
2 Occurrences


haz·zê·rō·‘îm — 1 Occ.
zê·rə·‘ō·nîm — 1 Occ.















2234
Top of Page
Top of Page