Lexicon chadad: To be sharp, to sharpen Original Word: חָדַד Strong's Exhaustive Concordance be fierce, sharpen A primitive root; to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe -- be fierce, sharpen. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to be sharp, keen NASB Translation keener (1), sharpened (3), show yourself sharp (1). Brown-Driver-Briggs [חָדַד] verb be sharp, keen (Aramaic חֲדַד; Late Hebrew חִדֵּד sharpen; Arabic ![]() Qal Perfect וְחַדּ֫וּ מִזְּאֵבֵי עֶרֶב consecutive Habakkuk 1:8 are keener than evening wolves (of impetuous Chaldean horses). Hiph`il הֵחֵד (Che Or Brd) or יַחֵד (Näg compare Dr§ 123 a, R), insert Isaiah 44:12 after ᵐ5 ᵑ6: the smith sharpeneth an axe. Hoph`al Perfect3feminine singular הוּחַדָּה Ezekiel 21:14; Ezekiel 21:15; Ezekiel 21:16 be sharpened (in all, subject חֶרֶב). — See also 1. חדה. I. [חָדָה] verb be or grow sharp; — Qal grow sharp, Imperfect with apocope = jussive יָ֑חַד Proverbs 27:17 a; Hiph`il sharpen (figurative), Imperfect apoc. יַ֫חַד Proverbs 27:17 b; בַּרְזֶל בְּבֶרְזֶל יָ֑חַד וְאִישׁ יַחְד מְּנֵירֵֿעֵהוּ let iron by means of iron grow sharp, and let a man sharpen the countenance (presence, bearing) of his friend; — so KiMichl. 126 a De Now KöLgb i, 373 f., compare Str. (who however makes both forms Hiph`il) Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G3947: λαμβάνω (lambanō) • While not a direct translation, this Greek term can relate to the concept of taking or receiving, which can metaphorically connect to the idea of grasping or understanding something sharply or clearly. The connection lies in the cognitive sharpness or keenness required to fully comprehend or receive knowledge or instruction. Usage: The verb חָדַד (chadad) is used in the Hebrew Bible to convey the idea of sharpness or severity, often in a metaphorical sense. It can describe the sharpening of physical objects, such as swords or tools, as well as the intensification of emotions or situations. Context: • The root חָדַד (chadad) appears in various forms throughout the Hebrew Scriptures, primarily in contexts that emphasize the concept of sharpness or intensity. This can refer to the literal sharpening of weapons or tools, as seen in passages where preparation for battle or work is described. For example, the sharpening of a sword is a common metaphor for readiness and precision. Forms and Transliterations הוּחַ֔דָּה הוּחַ֖דָּה הוּחַ֤דָּה הוחדה וְחַדּוּ֙ וחדו יַ֣חַד יָ֑חַד יחד hū·ḥad·dāh huChaddah hūḥaddāh vechadDu wə·ḥad·dū wəḥaddū ya·ḥaḏ yā·ḥaḏ Yachad yaḥaḏ yāḥaḏLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Proverbs 27:17 HEB: בַּרְזֶ֣ל בְּבַרְזֶ֣ל יָ֑חַד וְ֝אִ֗ישׁ יַ֣חַד KJV: Iron sharpeneth iron; INT: Iron iron sharpeneth man sharpeneth Proverbs 27:17 Ezekiel 21:9 Ezekiel 21:10 Ezekiel 21:11 Habakkuk 1:8 6 Occurrences |