Habakkuk 1:8
New International Version
Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour;

New Living Translation
Their horses are swifter than cheetahs and fiercer than wolves at dusk. Their charioteers charge from far away. Like eagles, they swoop down to devour their prey.

English Standard Version
Their horses are swifter than leopards, more fierce than the evening wolves; their horsemen press proudly on. Their horsemen come from afar; they fly like an eagle swift to devour.

Berean Standard Bible
Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour.

King James Bible
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.

New King James Version
Their horses also are swifter than leopards, And more fierce than evening wolves. Their chargers charge ahead; Their cavalry comes from afar; They fly as the eagle that hastens to eat.

New American Standard Bible
“Their horses are faster than leopards, And quicker than wolves in the evening. Their horsemen charge along, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour.

NASB 1995
“Their horses are swifter than leopards And keener than wolves in the evening. Their horsemen come galloping, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour.

NASB 1977
“Their horses are swifter than leopards And keener than wolves in the evening. Their horsemen come galloping, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour.

Legacy Standard Bible
Their horses are swifter than leopards And sharper than wolves in the evening. Their horsemen come galloping; Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour.

Amplified Bible
“Their horses are swifter than leopards And keener than [hungry] wolves in the evening, Their horsemen come galloping, Their horsemen come from far away; They fly like an eagle swooping down to devour.

Christian Standard Bible
Their horses are swifter than leopards and more fierce than wolves of the night. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from distant lands. They fly like eagles, swooping to devour.

Holman Christian Standard Bible
Their horses are swifter than leopards and more fierce than wolves of the night. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from distant lands. They fly like an eagle, swooping to devour.

American Standard Version
Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour.

Contemporary English Version
Their cavalry troops are faster than leopards, more ferocious than wolves hunting at sunset, and swifter than hungry eagles suddenly swooping down.

English Revised Version
Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen spread themselves: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour.

GOD'S WORD® Translation
Their horses will be faster than leopards and quicker than wolves in the evening. Their riders will gallop along proudly. Their riders will come from far away. They will fly like an eagle that swoops down for its prey.

Good News Translation
"Their horses are faster than leopards, fiercer than hungry wolves. Their cavalry troops come riding from distant lands; their horses paw the ground. They come swooping down like eagles attacking their prey.

International Standard Version
Their horses are swifter than leopards, and more cunning than wolves that attack at night. Their horsemen are galloping as they approach from far away. They swoop in like ravenous vultures.

Majority Standard Bible
Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour.

NET Bible
Their horses are faster than leopards and more alert than wolves in the desert. Their horses gallop, their horses come a great distance; like a vulture they swoop down quickly to devour their prey.

New Heart English Bible
His horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. And their horsemen press proudly on, and their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour.

Webster's Bible Translation
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.

World English Bible
Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour.
Literal Translations
Literal Standard Version
His horses have been swifter than leopards, "" And sharper than evening wolves, "" And his horsemen have increased, "" Even his horsemen from afar come in, "" They fly as an eagle, hastening to consume.

Young's Literal Translation
Swifter than leopards have been its horses, And sharper than evening wolves, And increased have its horsemen, Even its horsemen from afar come in, They fly as an eagle, hasting to consume.

Smith's Literal Translation
And his horses were swift above panthers, and they were sharp above the wolves of the evening: and his horsemen were spread, and his horsemen shall come from far off; they shall fly as the eagle hastening to eat.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Their horses are lighter than leopards, and swifter than evening wolves; and their horsemen shall be spread abroad: for their horsemen shall come from afar, they shall fly as an eagle that maketh haste to eat.

Catholic Public Domain Version
Their horses are more nimble than leopards and swifter than wolves in the evening; their horsemen will spread out. And then their horsemen will approach from far away; they will fly like the eagle, hurrying to devour.

New American Bible
Swifter than leopards are their horses, and faster than desert wolves. Their horses spring forward; they come from far away; they fly like an eagle hastening to devour.

New Revised Standard Version
Their horses are swifter than leopards, more menacing than wolves at dusk; their horses charge. Their horsemen come from far away; they fly like an eagle swift to devour.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Their horses are swifter than eagles and more fierce than the evening wolves; and their horsemen shall swoop down and shall come from afar; they shall fly like an eagle that hastens to eat.

Peshitta Holy Bible Translated
His horses are swifter than eagles and more severe than wolves of the evening, and his horsemen shall fly and his horsemen shall come from a distance and they shall fly as an eagle that hungers for food
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Their horses also are swifter than leopards, And are more fierce than the wolves of the desert; And their horsemen spread themselves; Yea, their horsemen come from far, They fly as a vulture that hasteth to devour.

Brenton Septuagint Translation
And his horses shall bound more swiftly than leopards, and they are fiercer than the wolves of Arabia: and his horsemen shall ride forth, and shall rush from far; and they shall fly as an eagle hasting to eat.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD's Answer
7They are dreaded and feared; from themselves they derive justice and sovereignty. 8Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. 9All of them come bent on violence; their hordes advance like the east wind; they gather prisoners like sand.…

Cross References
Jeremiah 4:13
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Nahum 3:17
Your guards are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts that settle on the walls on a cold day. When the sun rises, they fly away, and no one knows where.

Isaiah 5:26-28
He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold—how speedily and swiftly they come! / None of them grows weary or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loose and no sandal strap is broken. / Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.

Joel 2:4-5
Their appearance is like that of horses, and they gallop like swift steeds. / With a sound like that of chariots they bound over the mountaintops, like the crackling of fire consuming stubble, like a mighty army deployed for battle.

Jeremiah 5:6
Therefore a lion from the forest will strike them down, a wolf from the desert will ravage them. A leopard will lie in wait near their cities, and everyone who ventures out will be torn to pieces. For their rebellious acts are many, and their unfaithful deeds are numerous.

Lamentations 4:19
Those who chased us were swifter than the eagles in the sky; they pursued us over the mountains and ambushed us in the wilderness.

Deuteronomy 28:49
The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand,

Ezekiel 17:3
and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘A great eagle with great wings and long pinions, full of feathers of many colors, came to Lebanon and took away the top of the cedar.

Job 39:19-25
Do you give strength to the horse or adorn his neck with a mane? / Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? / He paws in the valley and rejoices in his strength; he charges into battle. ...

Isaiah 30:16
“No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster.

Matthew 24:27-28
For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. / Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.

Revelation 9:7-9
And the locusts looked like horses prepared for battle, with something like crowns of gold on their heads; and their faces were like the faces of men. / They had hair like that of women, and teeth like those of lions. / They also had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the roar of many horses and chariots rushing into battle.

Luke 17:24
For just as the lightning flashes and lights up the sky from one end to the other, so will be the Son of Man in His day.

Matthew 8:20
Jesus replied, “Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.”

Revelation 6:2
So I looked and saw a white horse, and its rider held a bow. And he was given a crown, and he rode out to overcome and conquer.


Treasury of Scripture

Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hastens to eat.

horses.

Deuteronomy 28:49
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Isaiah 5:26-28
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: …

fierce.

Jeremiah 5:6
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Zephaniah 3:3
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

they.

Jeremiah 4:13
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Lamentations 4:19
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Ezekiel 17:3,12
And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar: …

Jump to Previous
Afar Agile Cavalry Cruel Desert Devour Dusk Eagle Eat Evening Far Fierce Fiercer Flight Fly Food Galloping Hasteth Horsemen Horses Hurries Keener Prance Press Proudly Quicker Rushing Spread Swift Swifter Swooping Themselves Vulture Wolves
Jump to Next
Afar Agile Cavalry Cruel Desert Devour Dusk Eagle Eat Evening Far Fierce Fiercer Flight Fly Food Galloping Hasteth Horsemen Horses Hurries Keener Prance Press Proudly Quicker Rushing Spread Swift Swifter Swooping Themselves Vulture Wolves
Habakkuk 1
1. Unto Habakkuk, complaining of the iniquity of the land,
5. is shown the fearful vengeance by the Chaldeans.
12. He complains that vengeance should be executed by them who are far worse.














Their horses are swifter than leopards
The imagery of horses being "swifter than leopards" emphasizes the speed and agility of the Babylonian army. In the Hebrew text, the word for "leopards" (נָמֵר, namer) is used to convey a sense of quickness and stealth. Historically, leopards were known in the ancient Near East for their speed and ability to move silently, making them an apt metaphor for the rapid advance of an invading force. This phrase underscores the overwhelming and unstoppable nature of the Babylonians, serving as a warning of their impending judgment.

fiercer than wolves of the night
Wolves, particularly those hunting at night, are known for their ferocity and cunning. The Hebrew word for "wolves" (זְאֵב, ze'ev) evokes a sense of predatory aggression. In the ancient world, wolves were feared predators, especially under the cover of darkness when they were most active. This comparison highlights the ruthless and relentless nature of the Babylonian soldiers, who, like wolves, are driven by an insatiable hunger for conquest and destruction.

Their horsemen charge ahead
The phrase "charge ahead" suggests a relentless forward momentum. The Hebrew verb used here conveys a sense of rushing or advancing with purpose. This imagery paints a picture of the Babylonian cavalry as an unstoppable force, moving with determination and precision. Historically, cavalry units were a crucial component of ancient military strategy, known for their speed and ability to strike quickly, often turning the tide of battle.

their cavalry comes from afar
The mention of cavalry coming "from afar" indicates the vast reach and influence of the Babylonian empire. This phrase suggests not only the geographical distance but also the extensive power and resources at their disposal. The Babylonians were known for their ability to project military power over great distances, a testament to their organizational and logistical capabilities. This serves as a reminder of the far-reaching consequences of their expansion and the divine judgment they bring.

They fly like a vulture swooping down to devour
The vulture is a powerful symbol of death and consumption. In the Hebrew text, the word for "vulture" (נֶשֶׁר, nesher) can also refer to an eagle, another bird of prey known for its keen eyesight and swift, decisive action. This imagery conveys the idea of the Babylonians as agents of divine judgment, descending upon their prey with precision and inevitability. The act of "swooping down to devour" emphasizes the suddenness and completeness of their conquest, leaving nothing in their wake.

(8) Are more fierce.--Better, are sharper. This is the literal meaning of the verb. The ideas intended are those of activity and ferocity, both prompted by hunger. The evening wolf coming out of his lair to find prey is elsewhere an illustration of ravenous greediness. (See Zephaniah 3:3 and Psalm 59:7). In Jeremiah 5:6 God's punishment is likened to "a wolf of the evening," "a lion out of the forest." Jeremiah 4:13 "his chariots shall be as a whirlwind; his horses are swifter than eagles," is similar to Habakkuk 1:8, but it is not necessary to regard it either as its original or its echo. Both passages are to some extent based on 2Samuel 1:23. . . . Verse 8. - Their horses, etc. Jeremiah (Jeremiah 4:13) compares their horses to eagles (comp. Job 39:19, etc.). The punishment predicted in Deuteronomy 28:49, etc., is to come upon the Jews. We often read of the cavalry and chariots of the Chaldeans (Jeremiah 4:29; Jeremiah 6:23; Ezekiel 23:23, 24). Evening wolves. Wolves that prowl for food in the evening, and are then fiercest (Jeremiah 5:6; Zephaniah 3:3). Septuagint (with a different pointing), "wolves of Arabia." Their horsemen shall spread themselves. The verb is also rendered, "bear themselves proudly," or "gallop." Septuagint, ἐξιππάσονται. The Anglican Version seems correct implying that the cavalry, like Cossacks or Uhlans, swept the whole country for plunder. The verbs throughout vers. 8-11 should be rendered in the present tense. From far. From Babylonia (Isaiah 39:3). The preceding clause was of general import; the present one refers to the invasion of Judaea. As the eagle. This is a favourite comparison of Jeremiah, as quoted above (comp. also Jeremiah 48:40; Jeremiah 49:22; Lamentations 4:19).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Their horses
סוּסָ֗יו (sū·sāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

are swifter
וְקַלּ֨וּ (wə·qal·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 7043: To be slight, swift or trifling

than leopards,
מִנְּמֵרִ֜ים (min·nə·mê·rîm)
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strong's 5246: A leopard

fiercer
וְחַדּוּ֙ (wə·ḥad·dū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 2300: To be, sharp, severe

than wolves
מִזְּאֵ֣בֵי (miz·zə·’ê·ḇê)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's 2061: A wolf

of the night.
עֶ֔רֶב (‘e·reḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 6153: Evening

Their horsemen
פָּֽרָשָׁ֑יו (pā·rā·šāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry

charge ahead,
וּפָ֖שׁוּ (ū·p̄ā·šū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 6335: Probably to spring about

and their cavalry
וּפָֽרָשָׁיו֙ (ū·p̄ā·rā·šāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry

comes
יָבֹ֔אוּ (yā·ḇō·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

from afar.
מֵרָח֣וֹק (mê·rā·ḥō·wq)
Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strong's 7350: Remote, of place, time, precious

They fly
יָעֻ֕פוּ (yā·‘u·p̄ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5774: To fly, to faint

like a vulture,
כְּנֶ֖שֶׁר (kə·ne·šer)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 5404: The eagle

swooping down
חָ֥שׁ (ḥāš)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2363: To hurry, to be eager with excitement, enjoyment

to devour.
לֶאֱכֽוֹל׃ (le·’ĕ·ḵō·wl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat


Links
Habakkuk 1:8 NIV
Habakkuk 1:8 NLT
Habakkuk 1:8 ESV
Habakkuk 1:8 NASB
Habakkuk 1:8 KJV

Habakkuk 1:8 BibleApps.com
Habakkuk 1:8 Biblia Paralela
Habakkuk 1:8 Chinese Bible
Habakkuk 1:8 French Bible
Habakkuk 1:8 Catholic Bible

OT Prophets: Habakkuk 1:8 Their horses also are swifter than leopards (Hab Hb)
Habakkuk 1:7
Top of Page
Top of Page