Berean Strong's Lexicon chaninah: Grace, Favor, Compassion Original Word: חֲנִינָה Word Origin: Derived from the root חָנַן (chanan), which means "to be gracious" or "to show favor." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with "chaninah" is χάρις (charis), Strong's Greek #5485, which also means grace or favor. Usage: The term "chaninah" is used to denote an act of grace or favor, often implying a compassionate or merciful disposition. It reflects the benevolent and forgiving nature of God towards His people, as well as the expected behavior of individuals towards one another. In the Hebrew Bible, it is often associated with divine mercy and the gracious acts of God. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, grace and favor were highly valued attributes, both in human relationships and in one's relationship with God. The concept of "chaninah" is deeply rooted in the covenantal relationship between God and Israel, where God's grace is seen as a sustaining force for the nation. This grace is not earned but is a gift from God, reflecting His loving-kindness and mercy. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom chanan Definition favor NASB Translation favor (1). Brown-Driver-Briggs חֲנִינָה noun feminine favour לֹאאֶֿתֵּן לָכֶם חֲנִינָה I will shew you no favour Jeremiah 16:13 (see on form BaNB 136). Strong's Exhaustive Concordance favor From chanan; graciousness -- favour. see HEBREW chanan Forms and Transliterations חֲנִינָֽה׃ חנינה׃ chaniNah ḥă·nî·nāh ḥănînāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Jeremiah 16:13 HEB: אֶתֵּ֥ן לָכֶ֖ם חֲנִינָֽה׃ ס NAS: for I will grant you no favor.' KJV: where I will not shew you favour. INT: no will grant favour 1 Occurrence |