Exodus 33:19
New International Version
And the LORD said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the LORD, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

New Living Translation
The LORD replied, “I will make all my goodness pass before you, and I will call out my name, Yahweh, before you. For I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose.

English Standard Version
And he said, “I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you my name ‘The LORD.’ And I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Berean Standard Bible
“I will cause all My goodness to pass before you,” the LORD replied, “and I will proclaim My name—the LORD—in your presence. I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”

King James Bible
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.

New King James Version
Then He said, “I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”

New American Standard Bible
And He said, “I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion to whom I will show compassion.”

NASB 1995
And He said, “I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion.”

NASB 1977
And He said, “I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion.”

Legacy Standard Bible
And He said, “I Myself will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of Yahweh before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show compassion on whom I will show compassion.”

Amplified Bible
And God said, “I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the Name of the LORD before you; for I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion (lovingkindness) on whom I will show compassion.”

Christian Standard Bible
He said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name ‘the LORD’ before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”

Holman Christian Standard Bible
He said, “I will cause all My goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”

American Standard Version
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Contemporary English Version
The LORD answered: All right. I am the LORD, and I show mercy and kindness to anyone I choose. I will let you see my glory and hear my holy name,

English Revised Version
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of the LORD before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said, "I will let all my goodness pass in front of you, and there I will call out my name 'the LORD.' I will be kind to anyone I want to. I will be merciful to anyone I want to.

Good News Translation
The LORD answered, "I will make all my splendor pass before you and in your presence I will pronounce my sacred name. I am the LORD, and I show compassion and pity on those I choose.

International Standard Version
God said, "I'll cause all my goodness to pass before you, and I'll proclaim the name 'the LORD' before you. I'll be gracious to whom I'll be gracious, and I'll show compassion on whom I'll show compassion.

Majority Standard Bible
?I will cause all My goodness to pass before you,? the LORD replied, ?and I will proclaim My name?the LORD?in your presence. I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.?

NET Bible
And the LORD said, "I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the LORD by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious, I will show mercy to whom I will show mercy."

New Heart English Bible
He said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy."

Webster's Bible Translation
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

World English Bible
He said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim Yahweh’s name before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and He says, “I cause all My goodness to pass before your face, and have called concerning the Name of YHWH before you, and favored him whom I favor, and loved him whom I love.”

Young's Literal Translation
and He saith, 'I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.'

Smith's Literal Translation
And he will say, I will cause all my good to pass by before thee, and I called upon the name of Jehovah before thee; and I compassionated whom I will compassionate, and I pitied whom I will pity.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He answered: I will shew thee all good, and I will proclaim in the name of the Lord before thee: and I will have mercy on whom I will, and I will be merciful to whom it shall please me.

Catholic Public Domain Version
He responded: “I will show you all that is good, and I will call out with the name of the Lord before you. And I will take pity on whomever I will, and I will be lenient to whomever it will please me.”

New American Bible
The LORD answered: I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim my name, “LORD,” before you; I who show favor to whom I will, I who grant mercy to whom I will.

New Revised Standard Version
And he said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, ‘The LORD’; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said. I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said, “Show me your glory.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He said: 'I will make all My goodness pass before thee, and will proclaim the name of the LORD before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.'

Brenton Septuagint Translation
And God said, I will pass by before thee with my glory, and I will call by my name, the Lord, before thee; and I will have mercy on whom I will have mercy, and will have pity on whom I will have pity.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Glory of the LORD
18Then Moses said, “Please show me Your glory.” 19“I will cause all My goodness to pass before you,” the LORD replied, “and I will proclaim My name— the LORD— in your presence. I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” 20But He added, “You cannot see My face, for no one can see Me and live.”…

Cross References
Romans 9:15-16
For He says to Moses: “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” / So then, it does not depend on man’s desire or effort, but on God’s mercy.

Exodus 34:6-7
Then the LORD passed in front of Moses and called out: “The LORD, the LORD God, is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness, / maintaining loving devotion to a thousand generations, forgiving iniquity, transgression, and sin. Yet He will by no means leave the guilty unpunished; He will visit the iniquity of the fathers on their children and grandchildren to the third and fourth generations.”

Psalm 103:8
The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion.

Psalm 86:15
But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.

Numbers 14:18
‘The LORD is slow to anger and abounding in loving devotion, forgiving iniquity and transgression. Yet He will by no means leave the guilty unpunished; He will visit the iniquity of the fathers upon their children to the third and fourth generation.’

Joel 2:13
So rend your hearts and not your garments, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster.

Jonah 4:2
So he prayed to the LORD, saying, “O LORD, is this not what I said while I was still in my own country? This is why I was so quick to flee toward Tarshish. I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger, abounding in loving devotion—One who relents from sending disaster.

2 Corinthians 4:6
For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Ephesians 2:4-5
But because of His great love for us, God, who is rich in mercy, / made us alive with Christ even when we were dead in our trespasses. It is by grace you have been saved!

Titus 3:5
He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit.

Isaiah 30:18
Therefore the LORD longs to be gracious to you; therefore He rises to show you compassion, for the LORD is a just God. Blessed are all who wait for Him.

Isaiah 55:7
Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.

Micah 7:18
Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance—who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion?

Matthew 20:15
Do I not have the right to do as I please with what is mine? Or are you envious because I am generous?’

John 1:14-17
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. / John testified concerning Him. He cried out, saying, “This is He of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me because He was before me.’” / From His fullness we have all received grace upon grace. ...


Treasury of Scripture

And he said, I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

all my goodness

Nehemiah 9:25
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Psalm 25:13
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.

Psalm 65:4
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

proclaim

Exodus 3:13-15
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them? …

Exodus 34:5-7
And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD…

Isaiah 7:14
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

I will be

Romans 9:15-18,23
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion…

Jump to Previous
Cause Clear Compassion Face Favour Favoured Front Goodness Gracious Kind Light Mercy Presence Proclaim Shew Show
Jump to Next
Cause Clear Compassion Face Favour Favoured Front Goodness Gracious Kind Light Mercy Presence Proclaim Shew Show
Exodus 33
1. The Lord refuses to go as he had promised with the people
4. The people mourn there
7. The tabernacle is removed out of the camp
9. The Lord talks familiarly with Moses
12. Moses prevails with God, and desires to see his glory














I will cause all My goodness to pass before you
This phrase reveals the profound nature of God's character. The Hebrew word for "goodness" is "טוּב" (tov), which encompasses kindness, beauty, and moral excellence. In the context of Exodus, where the Israelites have just sinned with the golden calf, God's willingness to display His goodness underscores His mercy and grace. Historically, this moment is pivotal as it reassures Moses and the Israelites of God's continued presence and favor despite their transgressions. The act of God's goodness passing before Moses signifies a personal and intimate revelation of God's nature, emphasizing His desire to be known by His people.

and I will proclaim My name, the LORD
The proclamation of God's name, "the LORD" (YHWH), is significant. In Hebrew, names are deeply tied to identity and character. YHWH is the covenant name of God, revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). It signifies God's eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. By proclaiming His name, God reaffirms His covenant relationship with Israel. This declaration is not just a verbal announcement but a revelation of His divine attributes, which are further expounded in Exodus 34:6-7. The historical context here is crucial, as it reassures the Israelites of God's unchanging nature and His commitment to them.

in your presence
The phrase "in your presence" highlights the personal and relational aspect of God's revelation. The Hebrew word for "presence" is "פָּנֶה" (paneh), which can also mean "face." This suggests a direct and intimate encounter with God. For Moses, this is a moment of profound spiritual significance, as it represents a deeper understanding and experience of God's character. In the broader scriptural context, God's presence is a recurring theme, symbolizing guidance, protection, and blessing. For the Israelites, who are journeying through the wilderness, the assurance of God's presence is a source of comfort and hope.

I will have mercy on whom I have mercy
This statement emphasizes God's sovereign will in dispensing mercy. The Hebrew word for "mercy" is "רָחַם" (racham), which conveys compassion and love. God's mercy is not earned but is a divine prerogative, highlighting His grace. In the historical context of the Israelites' rebellion, this declaration underscores that God's mercy is not dependent on human actions but on His own will. This theme is echoed in the New Testament, particularly in Romans 9:15, where Paul cites this verse to illustrate God's sovereign choice in salvation. It serves as a reminder of the depth of God's compassion and the mystery of His grace.

and I will have compassion on whom I have compassion
The repetition of this phrase reinforces the concept of divine sovereignty. The Hebrew word for "compassion" is "חָנַן" (chanan), which implies favor and grace. This repetition serves to emphasize that God's compassion, like His mercy, is an expression of His sovereign will. In the context of Exodus, it reassures Moses and the Israelites that God's favor is not arbitrary but is rooted in His divine purpose and love. This understanding of God's compassion is foundational to the biblical narrative, illustrating that God's actions are guided by His character and covenant promises. It invites believers to trust in God's wisdom and goodness, even when His ways are beyond human understanding.

(19) I will make all my goodness pass before thee.--It is not clear how this was fulfilled. Perhaps, as God announced His name--"the Lord, the Lord God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth," &c. (Exodus 34:6-7)--a revelation of God's ineffable goodness was miraculously flashed into his inmost soul, and the thousand instances of it which he had known brought distinctly to his recollection, so as to "pass before him."

And will be gracious to whom I will be gracious.--It is not meant that God's favour is bestowed arbitrarily, but only that it is in any case favour--a free gift, not earned nor merited.

Verse 19. - I will make all my goodness pass before thee. It is not quite clear what this means, or how it was fulfilled - whether the reference is to the revelation of God's goodness in Exodus 34:7, or to the entire experience that Moses would have of God in his later life. It is against the former view, that, if we take it, we can assign to the ensuing clause no distinct and separate sense. I will proclaim the name of the Lord before thee. See Exodus 34:5, 6. And I will be gracious to whom I will be gracious - i.e., I am not bound to do all this for thee. It is of my free grace that I do it. I intend, however, to be gracious, and show mercy to thee, because thou hast found favour in my eyes.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I
אֲנִ֨י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

will cause all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

My goodness
טוּבִי֙ (ṭū·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare

to pass
אַעֲבִ֤יר (’a·‘ă·ḇîr)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

front of you,”
פָּנֶ֔יךָ (pā·ne·ḵā)
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

[the LORD] replied,
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“and I will proclaim
וְקָרָ֧אתִֽי (wə·qā·rā·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

[My] name—
בְשֵׁ֛ם (ḇə·šêm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

the LORD—
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

before you.
לְפָנֶ֑יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

I will have mercy
וְחַנֹּתִי֙ (wə·ḥan·nō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

on whom
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have mercy,
אָחֹ֔ן (’ā·ḥōn)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

and I will have compassion
וְרִחַמְתִּ֖י (wə·ri·ḥam·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate

on whom
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have compassion.”
אֲרַחֵֽם׃ (’ă·ra·ḥêm)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate


Links
Exodus 33:19 NIV
Exodus 33:19 NLT
Exodus 33:19 ESV
Exodus 33:19 NASB
Exodus 33:19 KJV

Exodus 33:19 BibleApps.com
Exodus 33:19 Biblia Paralela
Exodus 33:19 Chinese Bible
Exodus 33:19 French Bible
Exodus 33:19 Catholic Bible

OT Law: Exodus 33:19 He said I will make all my (Exo. Ex)
Exodus 33:18
Top of Page
Top of Page