2920. tal
Lexicon
tal: Dew

Original Word: טַל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: tal
Pronunciation: tahl
Phonetic Spelling: (tal)
Definition: Dew
Meaning: dew

Strong's Exhaustive Concordance
dew

(Aramaic) the same as tal -- dew.

see HEBREW tal

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to tal
Definition
dew
NASB Translation
dew (5).

Topical Lexicon
Word Origin: This word is of Aramaic origin, corresponding to the Hebrew טַל (tal), which also means "dew."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The corresponding Greek entry is Strong's G2386, δρόσος (drosos), which also means "dew." This term is used in the New Testament to convey similar themes of refreshment and divine blessing. For example, in Hebrews 11:34 (BSB), the heroes of faith are described as having "quenched the fury of the flames," where the imagery of dew can be seen as a metaphor for divine intervention and sustenance.

Usage: The Aramaic term טַל is used in the context of the Old Testament, particularly in the books of Daniel and Ezra, which contain sections written in Aramaic. It is used to describe literal dew as well as metaphorically to convey ideas of blessing and divine favor.

Context: • The word טַל appears in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the book of Daniel. In Daniel 4:15 (BSB), the term is used in the context of Nebuchadnezzar's dream, where the stump of the tree is left in the ground, "bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven, and let him graze with the beasts on the grass of the earth." Here, "dew" symbolizes the humbling and sustaining experience that Nebuchadnezzar would undergo.
• Dew in the biblical context often symbolizes divine grace and sustenance. It is a natural phenomenon that provides moisture in arid regions, representing God's provision and care for His creation. In the broader biblical narrative, dew is frequently associated with blessings, as seen in passages like Deuteronomy 33:28, where Israel is described as dwelling in safety, "in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew."
• The use of טַל in Aramaic texts highlights the continuity of this symbol across different languages and cultures within the biblical canon, emphasizing the universal nature of God's provision.

Forms and Transliterations
וּבְטַ֤ל וּבְטַ֧ל וּמִטַּ֤ל וּמִטַּ֥ל ובטל ומטל ū·ḇə·ṭal ū·miṭ·ṭal ūḇəṭal umitTal ūmiṭṭal uveTal
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 4:15
HEB: דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֤ל שְׁמַיָּא֙ יִצְטַבַּ֔ע
NAS: And let him be drenched with the dew of heaven,
KJV: and let it be wet with the dew of heaven,
INT: forasmuch of the field the dew of heaven him be drenched

Daniel 4:23
HEB: דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֧ל שְׁמַיָּ֣א יִצְטַבַּ֗ע
NAS: and let him be drenched with the dew of heaven,
KJV: and let it be wet with the dew of heaven,
INT: forasmuch of the field the dew of heaven him be drenched

Daniel 4:25
HEB: לָ֣ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ לָ֣ךְ
NAS: and be drenched with the dew of heaven;
KJV: and they shall wet thee with the dew of heaven,
INT: cattle and you be given the dew of heaven and be drenched

Daniel 4:33
HEB: כְתוֹרִין֙ יֵאכֻ֔ל וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ
NAS: was drenched with the dew of heaven
KJV: was wet with the dew of heaven,
INT: cattle eating the dew of heaven and his body

Daniel 5:21
HEB: כְתוֹרִין֙ יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ
NAS: was drenched with the dew of heaven
KJV: was wet with the dew of heaven;
INT: cattle was given the dew of heaven and his body

5 Occurrences

Strong's Hebrew 2920
5 Occurrences


ū·miṭ·ṭal — 3 Occ.
ū·ḇə·ṭal — 2 Occ.















2919
Top of Page
Top of Page