Lexicon yaga: To toil, labor, grow weary, be exhausted Original Word: יָגָע Strong's Exhaustive Concordance earnings as the product of toil From yaga'; earnings (as the product of toil); -that which he laboured for. see HEBREW yaga' NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom yaga Definition a gain NASB Translation what he has attained (1). Brown-Driver-Briggs יָגָע noun [masculine] gain ( = product of labour ) — יָגָע Job 20:18 ("" תְּמוּרָה). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G2872 • κοπιάω (kopiaō): To grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief), to labor with wearisome effort, to toil. Usage: The term יָגָע is used in the Hebrew Bible to describe physical or mental exertion leading to weariness. It often appears in contexts related to laborious work or the burdensome nature of certain tasks. Context: יָגָע (yāgāʿ) is a verb found in the Hebrew Bible, primarily used to express the concept of laborious effort and the resultant fatigue. It is a term that captures the essence of human toil and the inevitable weariness that follows. The word is often employed in poetic and prophetic literature to illustrate the burdens of life and the struggles faced by individuals. For instance, in the book of Isaiah, the prophet uses יָגָע to describe the weariness of those who labor without rest, emphasizing the futility of their efforts without divine intervention. The term also appears in the Psalms, where it is used to depict the exhaustion of the psalmist, both physically and spiritually, as they seek refuge and strength in God. The concept of יָגָע serves as a reminder of the limitations of human strength and the need for reliance on divine support. Forms and Transliterations יָ֭גָע יגע yā·ḡā‘ yāḡā‘ YagoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |