3209. yillod
Lexicon
yillod: Child, born, offspring

Original Word: יִלּוֹד
Part of Speech: Adjective
Transliteration: yillowd
Pronunciation: yil-LOHD
Phonetic Spelling: (yil-lode')
Definition: Child, born, offspring
Meaning: born

Strong's Exhaustive Concordance
born

Passive from yalad; born -- born.

see HEBREW yalad

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from yalad
Definition
born
NASB Translation
born (4), who were born (1).

Brown-Driver-Briggs
יִלּוֺד adjective born (irregular punctuation for יָלוּד, Dr 2 Samuel 5:14) — יִלּוֺד Exodus 1:22; 2 Samuel 12:14; יִלֹּדִים Joshua 5:5; 2 Samuel 5:14; יִלּוֺדִים Jeremiah 16:3; ׳הַבֵּן הַיִּלּ Exodus 1:22 (E), 2 Samuel 12:14 (+ לְךָ); בַּמִּדְבָּר ׳הָעָם הַיִּלּ Joshua 5:5 (D); עַלהַֿבָּנִים וְעַלהַֿבָּנוֺת הַיִּלּוֺדִים בַּמָּקוֺם הַזֶּה Jeremiah 16:3; הַיִּלּוֺדִים לוֺ 2 Samuel 5:14.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root יָלַד (yalad), which means "to bear, bring forth, beget."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1080 (γεννάω, gennaō): to beget, to bring forth, to give birth
G1085 (γένος, genos): race, kind, offspring
G1084 (γενεά, genea): generation, age, family

These Greek terms correspond to the concept of birth and lineage, similar to the Hebrew יִלּוֹד, and are used in the New Testament to discuss themes of birth, generation, and belonging.

Usage: The word יִלּוֹד is used in the Hebrew Bible to describe someone who is born, often in the context of distinguishing between those who are native-born and those who are not.

Context: יִלּוֹד (yillod) appears in the Hebrew Bible to denote individuals who are born, particularly in the context of distinguishing between native-born individuals and foreigners. This term is used to emphasize the status of being naturally born into a community or nation. For example, in Exodus 12:48, the term is used to describe those who are native-born in the context of the Passover regulations: "If a foreigner resides with you and wants to celebrate the LORD’s Passover, all the males in his household must be circumcised, and then he may partake, and he shall be like a native of the land. But no uncircumcised man may eat of it." Here, the term "native" is translated from יִלּוֹד, highlighting the distinction between those naturally born into the community and those who join through other means.

The concept of being "born" is significant in the Hebrew Bible, as it often relates to identity, inheritance, and covenantal relationships. The use of יִלּוֹד underscores the importance of birthright and belonging within the Israelite community, reflecting broader themes of inclusion and exclusion based on covenantal status.

Forms and Transliterations
הַיִּלֹּדִ֥ים הַיִּלֹּדִ֨ים הַיִּלּ֗וֹד הַיִּלּ֥וֹד הילדים הילוד haiyilLod haiyilloDim hay·yil·lō·ḏîm hay·yil·lō·wḏ hayyillōḏîm hayyillōwḏ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 1:22
HEB: כָּל־ הַבֵּ֣ן הַיִּלּ֗וֹד הַיְאֹ֙רָה֙ תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ
NAS: son who is born you are to cast
KJV: Every son that is born ye shall cast
INT: Every son is born the Nile cast

Joshua 5:5
HEB: וְכָל־ הָ֠עָם הַיִּלֹּדִ֨ים בַּמִּדְבָּ֥ר בַּדֶּ֛רֶךְ
NAS: the people who were born in the wilderness
KJV: but all the people [that were] born in the wilderness
INT: all the people were born the wilderness the way

2 Samuel 5:14
HEB: וְאֵ֗לֶּה שְׁמ֛וֹת הַיִּלֹּדִ֥ים ל֖וֹ בִּירוּשָׁלִָ֑ם
NAS: are the names of those who were born to him in Jerusalem:
KJV: And these [be] the names of those that were born unto him in Jerusalem;
INT: now these are the names who Jerusalem Shammua

2 Samuel 12:14
HEB: גַּ֗ם הַבֵּ֛ן הַיִּלּ֥וֹד לְךָ֖ מ֥וֹת
NAS: also that is born to you shall surely
KJV: the child also [that is] born unto thee shall surely
INT: also the child is born shall surely die

4 Occurrences

Strong's Hebrew 3209
4 Occurrences


hay·yil·lō·wḏ — 2 Occ.
hay·yil·lō·ḏîm — 2 Occ.















3208
Top of Page
Top of Page