3251. yasak
Lexicon
yasak: To pour out, to anoint, to cover

Original Word: יָסַךְ
Part of Speech: Verb
Transliteration: yacak
Pronunciation: yah-sak'
Phonetic Spelling: (yaw-sak')
Definition: To pour out, to anoint, to cover
Meaning: to pour

Strong's Exhaustive Concordance
be poured

A primitive root; to pour (intransitive) -- be poured.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
the same as suk, q.v.

Brown-Driver-Briggs
יסך, only in יִיסָךְ Exodus 30:32 read יוּסָךְ see סוך (Köi. 436).



Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry related to the concept of pouring, particularly in the context of anointing, is Strong's Greek Number G5548, χρίω (chriō). This Greek term is used in the New Testament to describe the act of anointing, often in reference to the anointing of Jesus as the Messiah, the "Anointed One." The connection between יָסַךְ (yasak) and χρίω (chriō) underscores the continuity of the symbolic act of anointing across the Hebrew and Greek Scriptures, emphasizing its theological significance in both the Old and New Testaments.

Usage: The verb יָסַךְ (yasak) is used in the Hebrew Bible to describe the act of pouring, particularly in religious or ceremonial contexts. It often refers to the pouring out of a liquid as a libation or for anointing purposes.

Context: The Hebrew verb יָסַךְ (yasak) is a primitive root that primarily conveys the action of pouring. This term is frequently associated with religious rituals, where it describes the pouring out of liquids, such as oil or wine, as offerings or for anointing. The act of pouring in these contexts is symbolic, often representing consecration, dedication, or the invocation of divine favor.

In the Old Testament, יָסַךְ (yasak) is used in various passages to illustrate the practice of pouring out libations as part of worship or covenant ceremonies. For example, in Genesis 35:14, Jacob sets up a pillar and pours out a drink offering on it, signifying his dedication to God. Similarly, in Exodus 30:9, the Israelites are instructed not to pour out a drink offering on the altar of incense, highlighting the specificity of ritual practices.

The act of anointing, which involves pouring oil over a person or object, is another significant use of יָסַךְ (yasak). Anointing with oil was a common practice for consecrating priests, kings, and sacred objects, symbolizing the setting apart for divine service and the bestowal of God's blessing and authority.

Forms and Transliterations
יִיסָ֔ךְ ייסך yî·sāḵ yiSach yîsāḵ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 30:32
HEB: אָדָם֙ לֹ֣א יִיסָ֔ךְ וּבְמַ֨תְכֻּנְתּ֔וֹ לֹ֥א
KJV: flesh shall it not be poured, neither shall ye make
INT: anyone's nor not be poured proportions nor

1 Occurrence

Strong's Hebrew 3251
1 Occurrence


yî·sāḵ — 1 Occ.















3250
Top of Page
Top of Page