Lexicon yapha: To shine, to be beautiful, to show forth Original Word: יָפַע Strong's Exhaustive Concordance be light, show self, cause to shine forth A primitive root; to shine -- be light, shew self, (cause to) shine (forth). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to shine out or forth, to send out beams, cause to shine NASB Translation look favorably (1), shine (2), shine forth (2), shines (1), shone forth (2). Brown-Driver-Briggs [יָפַע] verb only Hiph`il shine out or forth, send out beams, cause to shine (Late Hebrew id., in figure Senses; ᵑ7 יְפַע; Assyrian Shaph`el šûpu, shine, cause to shine, glorify, LotzTP Col. Vii. 93 ZimBP 97, 105 SASAssurbanipal ii. 18; compare Arabic Hiph`il Perfect הוֺפִיעַ Deuteronomy 33:2; Psalm 50:2; וְהוֺפִיעַ consecutive Job 37:15; 2masculine singular הוֺפָ֑עְתָּ Job 10:3; Imperfect3feminine singular תּוֺפַע Job 3:4; וַתּ֫וֺפַע Job 10:22; Imperative הוֺפִיעַ Psalm 94:1; הוֺפִ֫יעָה Psalm 80:2; — 1 shine out, forth, display beans: of ׳י Deuteronomy 33:2; Psalm 50:2; Psalm 80:2; Psalm 94:1; Job 10:3 (followed by עַל); subject נְהָרָה light Job 3:4; Job 10:22 וַתֹּפַע כְּמוֺ אֹפֶל (of She' ôl). 2 cause to shine וְהוֺפִיעַ אוֺר עֲנָנוֺ Job 37:15, subject ׳י. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G2064 (ἔρχομαι, erchomai): To come, to go Usage: The verb יָפַע (yāpha‘) is used in the Hebrew Bible to describe the act of shining or emitting light. It conveys the idea of radiance or brightness, often in a metaphorical sense, such as the shining of God's presence or glory. Context: יָפַע (yāpha‘) is a Hebrew verb that appears in the Old Testament to describe the act of shining or emitting light. This term is often used in poetic and prophetic literature to convey the brilliance and majesty of divine presence. For instance, in Job 3:4, the word is used to describe the absence of light, "May that day be darkness; may God above not care for it; may no light shine upon it." Here, the absence of יָפַע (yāpha‘) signifies a lack of divine favor or presence. Forms and Transliterations הוֹפִ֙יעַ֙ הוֹפִֽיַע׃ הוֹפִֽיעַ׃ הוֹפִֽיעָה׃ הוֹפָֽעְתָּ׃ הופיע הופיע׃ הופיעה׃ הופעת׃ וְ֝הוֹפִ֗יעַ וַתֹּ֥פַע והופיע ותפע תּוֹפַ֖ע תופע hō·w·p̄ā·‘ə·tā hō·w·p̄î·‘āh hō·w·p̄î·a‘ hō·w·p̄i·ya‘ hoFaeta hoFia hoFiah hoFiya hōwp̄ā‘ətā hōwp̄î‘āh hōwp̄îa‘ hōwp̄iya‘ tō·w·p̄a‘ toFa tōwp̄a‘ vatTofa vehoFia wat·tō·p̄a‘ wattōp̄a‘ wə·hō·w·p̄î·a‘ wəhōwp̄îa‘Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 33:2 HEB: מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מוֹ הוֹפִ֙יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן NAS: on them from Seir; He shone forth from Mount KJV: from Seir unto them; he shined forth from mount INT: and dawned Seir shone Mount Paran Job 3:4 Job 10:3 Job 10:22 Job 37:15 Psalm 50:2 Psalm 80:1 Psalm 94:1 8 Occurrences |