Lexicon yeqar: Honor, Glory, Preciousness Original Word: יְקָר Strong's Exhaustive Concordance glory, honor (Aramaic) corresponding to yqar -- glory, honour. see HEBREW yqar NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to yeqar Definition honor NASB Translation glory (6), honor (1). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Aramaic root יקר, which is related to the Hebrew root יקר (yāqar), meaning "to be precious" or "to be esteemed."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek 5092 (τιμή, timē): This Greek term is often used in the New Testament to convey the idea of honor, value, or price, similar to the Aramaic יְקָר. It appears in contexts where respect, esteem, or monetary value is discussed, such as in 1 Timothy 5:17, "The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching." Usage: This Aramaic term is used in the context of describing the value or dignity of something, often in relation to wealth or honor. It appears in the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the books of Daniel and Ezra. Context: יְקָר (yeqar) is an Aramaic noun that appears in the context of the exilic and post-exilic periods of Israel's history, particularly in the books of Daniel and Ezra. In Daniel 2:6, the term is used to describe the rewards promised by King Nebuchadnezzar to those who could interpret his dream: "But if you tell me the dream and its interpretation, you will receive gifts and a reward and great honor from me." Here, "great honor" translates the Aramaic יְקָר, indicating the high esteem and value placed on the interpreter's ability. Similarly, in Daniel 5:29, the term is used when Belshazzar honors Daniel: "Then Belshazzar gave an order, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck, and issued a proclamation concerning him that he should be the third highest ruler in the kingdom." The use of יְקָר in these contexts highlights the concept of dignity and the bestowal of honor and wealth as a form of recognition and reward. In Ezra 4:10, the term is used in a letter to King Artaxerxes, referring to the "noble" or "honorable" people who were relocated to Samaria. The consistent theme across these usages is the association of יְקָר with honor, value, and the esteem of individuals or actions. Forms and Transliterations וְלִיקַ֨ר וְלִיקָ֥ר וִֽיקָרָ֖א וִֽיקָרָ֖ה וִיקָ֣ר וִיקָרָ֣א ויקר ויקרא ויקרה וליקר veliKar viKar vikaRa vikaRah wə·lî·qar wə·lî·qār wəlîqar wəlîqār wî·qā·rā wî·qā·rāh wî·qār wîqār wîqārā wîqārāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 2:6 HEB: מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן NAS: and great honor; therefore KJV: and great honour: therefore INT: gifts reward honor and great will receive Daniel 2:37 Daniel 4:30 Daniel 4:36 Daniel 5:18 Daniel 5:20 Daniel 7:14 7 Occurrences |