Lexicon yattir: Excellent, surpassing, preeminent Original Word: יַתִּיר Strong's Exhaustive Concordance exceedingly, excellent (Aramaic) corresponding to Yattiyr; preeminent; as an adverb, very -- exceeding(-ly), excellent. see HEBREW Yattiyr NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to Yattir Definition preeminent, surpassing NASB Translation exceedingly (1), extraordinary (4), extremely (2), surpassing (1). Brown-Driver-Briggs יַתִּיר adjective pre-eminent, surpassing (see Biblical Hebrew יתר); — masculine singular absolute ׳י Daniel 2:31; feminine singular יַתִּירָא Daniel 6:4, usually הָ֯ Daniel 4:33; Daniel 5:12,14; as adverb exceedingly Daniel 3:22; Daniel 7:7,19 (compare יתיר מתבריך EutSin. 498 which Lzb401 reads יתירית בריך).Topical Lexicon Word Origin: Aramaic, derived from the root יָתַר (yatar), which means "to remain" or "to be left over."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent that corresponds to the concept of preeminence or excessiveness is found in Strong's Greek Number G39, ἄγαν (agan), which means "very much" or "exceedingly." This Greek term similarly conveys a sense of abundance or excess, aligning with the Aramaic יַתִּיר in its emphasis on greatness or superiority. Usage: This Aramaic term appears in the context of the Hebrew Bible, particularly in the books of Daniel and Ezra, which contain sections written in Aramaic. It is used to describe something that is superior, abundant, or exceedingly great. Context: יַתִּיר (yat-tir) is an Aramaic adjective found in the biblical texts of Daniel and Ezra, which are notable for their use of Aramaic language. The term is employed to convey a sense of superiority or excessiveness. In Daniel 2:31, the term is used to describe the "exceedingly bright" appearance of the statue in Nebuchadnezzar's dream: "As you looked, O king, there before you stood a great statue—an enormous, dazzling statue, awesome in appearance." The use of יַתִּיר here emphasizes the extraordinary and overwhelming nature of the vision. Similarly, in Ezra 5:11, the term is used to describe the "great" God of heaven: "We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished." The term underscores the preeminence and majesty of God in the context of the rebuilding of the temple. The use of יַתִּיר in these contexts highlights its function as a descriptor of greatness, abundance, and superiority. Forms and Transliterations יַתִּ֑ירָא יַתִּ֖יר יַתִּ֗ירָא יַתִּ֗ירָה יַתִּירָ֖ה יַתִּירָ֡ה יַתִּירָא֙ יתיר יתירא יתירה yat·tî·rā yat·tî·rāh yat·tîr yatTir yattîr yatTira yattîrā yattiRah yattîrāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 2:31 HEB: רַ֛ב וְזִיוֵ֥הּ יַתִּ֖יר קָאֵ֣ם לְקָבְלָ֑ךְ NAS: which was large and of extraordinary splendor, KJV: whose brightness [was] excellent, stood INT: was large splendor extraordinary was standing front Daniel 3:22 Daniel 4:36 Daniel 5:12 Daniel 5:14 Daniel 6:3 Daniel 7:7 Daniel 7:19 8 Occurrences |