Lexicon luz: To turn aside, to depart, to be perverse Original Word: לוּז Strong's Exhaustive Concordance depart, froward, perverseness A primitive root; to turn aside (compare lavah, luwt and luwn), i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse -- depart, froward, perverse(-ness). see HEBREW lavah see HEBREW luwt see HEBREW luwn NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to turn aside, depart NASB Translation depart (1), devious (3), guile (1), vanish (1). Brown-Driver-Briggs [לוּז] verb (in poetry, mostly Wisdom Literature) turn aside, depart (Late Hebrew Niph`al, Hiph`il; Arabic ![]() Qal Imperfect מֵעֵינֶ֑יךָ אַליָֿלֻזוּ Proverbs 3:21 let them not (i.e. sound wisdom, etc., si vera 1., compare VB) depart from thine eyes (see Hiph`il). Niph`al Participle נָלוֺז Proverbs 3:32; Isaiah 30:12; construct נְלוֺז Proverbs 14:2; pluralנְלוֺזִים Proverbs 2:15; — figurative, devious, crooked, בְּמַעְגְּלֹתָם ׳נ Proverbs 2:15 ׅ "" (עִקְּשִׁים; דְּרָכָיו ׳נ Proverbs 14:2; as substantive of person Proverbs 3:32; of course of action Isaiah 30:12 ׅ "" (עשֶׁק, i.e. crookedness = craftiness, cunning, compare De Che Di. Hiph`il Imperfect אַליַֿלִּיזוּ מֵעֵינֶיךָ Proverbs 4:21 (subject דְּבָרַי let them [my words] not depart (on form see Ges§ 72 R. 9) from thine eyes (strictly, let them not practise, exhibit, deviation, direct causative, Köi. 205). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for לוּז (luz) in the Strong's Concordance, the concept of turning aside or departing can be related to Greek terms such as ἐκκλίνω (ekklino • Strong's Greek 1578), which means to turn aside or deviate, often used in the context of moral or ethical departure. Usage: • The verb לוּז (luz) is used in the Hebrew Bible to describe actions of turning aside or departing from a path, both in a literal and metaphorical sense. It can also imply a sense of being perverse or deviating from what is considered right or normal. Context: • The Hebrew root לוּז (luz) appears in various contexts within the Old Testament, often carrying the connotation of deviation or departure from a prescribed path. This can be seen in both physical and moral dimensions. For instance, in Proverbs 3:21, the term is used metaphorically to advise against departing from wisdom and discretion: "My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment." Here, the idea is to remain steadfast and not turn aside from the path of wisdom. Forms and Transliterations וְנָל֔וֹז וּ֝נְלוֹזִ֗ים וּנְל֖וֹז ונלוז ונלוזים יַלִּ֥יזוּ יָלֻ֣זוּ ילזו יליזו נָל֑וֹז נלוז nā·lō·wz nālōwz naLoz ū·nə·lō·w·zîm ū·nə·lō·wz ūnəlōwz ūnəlōwzîm uneLoz uneloZim venaLoz wə·nā·lō·wz wənālōwz yā·lu·zū yal·lî·zū yalLizu yallîzū yaLuzu yāluzūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Proverbs 2:15 HEB: אָרְחֹתֵיהֶ֣ם עִקְּשִׁ֑ים וּ֝נְלוֹזִ֗ים בְּמַעְגְּלוֹתָֽם׃ NAS: are crooked, And who are devious in their ways; KJV: [are] crooked, and [they] froward in their paths: INT: paths are crooked are devious their ways Proverbs 3:21 Proverbs 3:32 Proverbs 4:21 Proverbs 14:2 Isaiah 30:12 6 Occurrences |