Isaiah 30:12
New International Version
Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, relied on oppression and depended on deceit,

New Living Translation
This is the reply of the Holy One of Israel: “Because you despise what I tell you and trust instead in oppression and lies,

English Standard Version
Therefore thus says the Holy One of Israel, “Because you despise this word and trust in oppression and perverseness and rely on them,

Berean Standard Bible
Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit,

King James Bible
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:

New King James Version
Therefore thus says the Holy One of Israel: “Because you despise this word, And trust in oppression and perversity, And rely on them,

New American Standard Bible
Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and crookedness, and have relied on them,

NASB 1995
Therefore thus says the Holy One of Israel, “Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,

NASB 1977
Therefore thus says the Holy One of Israel, “Since you have rejected this word, And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,

Legacy Standard Bible
Therefore thus says the Holy One of Israel, “Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and deviousness and have relied on them,

Amplified Bible
Therefore, the Holy One of Israel says this, “Because you have refused and rejected this word [of Mine] And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,

Christian Standard Bible
Therefore the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message and have trusted in oppression and deceit, and have depended on them,

Holman Christian Standard Bible
Therefore the Holy One of Israel says:” Because you have rejected this message and have trusted in oppression and deceit, and have depended on them,

American Standard Version
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;

Contemporary English Version
Now this is the answer of the holy One of Israel: "You rejected my message, and you trust in violence and lies.

English Revised Version
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon;

GOD'S WORD® Translation
This is what the Holy One of Israel says: You have rejected this warning, trusted oppression and deceit, and leaned on them.

Good News Translation
But this is what the holy God of Israel says: "You ignore what I tell you and rely on violence and deceit.

International Standard Version
Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you reject this message, and put your trust in oppression and enjoy it, and since you rely on it,

Majority Standard Bible
Therefore this is what the Holy One of Israel says: ?Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit,

NET Bible
For this reason this is what the Holy One of Israel says: "You have rejected this message; you trust instead in your ability to oppress and trick, and rely on that kind of behavior.

New Heart English Bible
Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it;

Webster's Bible Translation
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and lean upon it:

World English Bible
Therefore the Holy One of Israel says, “Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it,
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, thus said the Holy One of Israel: “Because of your kicking against this word, "" And you trust in oppression, "" And perverseness, and rely on it,

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it,

Smith's Literal Translation
Therefore thus said the Holy One of Israel, Because ye rejected in this word, and ye will trust in violence and perverseness, and ye will do upon it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because you have rejected this word, and have trusted in oppression and tumult, and have leaned upon it:

Catholic Public Domain Version
Because of this, thus says the Holy One of Israel: Since you have rejected this word, and you have hoped in calumny and rebellion, and since you have depended upon these things,

New American Bible
Therefore, thus says the Holy One of Israel: Because you reject this word, And put your trust in oppression and deceit, and depend on them,

New Revised Standard Version
Therefore thus says the Holy One of Israel: Because you reject this word, and put your trust in oppression and deceit, and rely on them;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore thus says the LORD, the Holy One of Israel: Because you have despised this word and trusted in oppression and have complained and yet trusted in it;

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, thus says The Holy One of Israel: ‘Because you rejected this word and you trusted in oppression, and you murmured and you trusted upon it
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Wherefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye despise this word, And trust in oppression and perverseness, And stay thereon;

Brenton Septuagint Translation
Therefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye have refused to obey these words, and have trusted in falsehood; and because thou hast murmured, and been confident in this respect:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Worthless Treaty with Egypt
11Get out of the way; turn off the road. Rid us of the Holy One of Israel!” 12Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit, 13this iniquity of yours is like a breach about to fail, a bulge in a high wall, whose collapse will come suddenly—in an instant!…

Cross References
Jeremiah 6:16-19
This is what the LORD says: “Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: ‘Where is the good way?’ Then walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it!’ / I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they answered, ‘We will not listen!’ / Therefore hear, O nations, and learn, O congregations, what will happen to them. ...

Jeremiah 5:3-4
O LORD, do not Your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They have made their faces harder than stone and refused to repent. / Then I said, “They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.

Ezekiel 12:2
“Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house.

Amos 2:4
This is what the LORD says: “For three transgressions of Judah, even four, I will not revoke My judgment, because they reject the Law of the LORD and fail to keep His statutes; they are led astray by the lies in which their fathers walked.

2 Kings 17:14-15
But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. / They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate.

Proverbs 1:24-31
Because you refused my call, and no one took my outstretched hand, / because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction, / in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you, ...

Hosea 4:16
For Israel is as obstinate as a stubborn heifer. Can the LORD now shepherd them like lambs in an open meadow?

Zechariah 7:11-12
But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing. / They made their hearts like flint and would not listen to the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts.

2 Chronicles 36:15-16
Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. / But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.

Psalm 81:11-12
But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me. / So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Acts 7:51-52
You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. / Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers—

Romans 10:21
But as for Israel he says: “All day long I have held out My hands to a disobedient and obstinate people.”

Hebrews 3:7-11
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ...

2 Timothy 4:3-4
For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.


Treasury of Scripture

Why thus said the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:

because

Isaiah 30:1,7,15-17
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: …

Isaiah 5:24
Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 31:1-3
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! …

and trust

Isaiah 28:15
Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Isaiah 47:10
For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me.

Psalm 52:7
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.

oppression.

Jump to Previous
Cause Deceit Depend Depended Despise Ear Evil Guile Help Holy Hope Israel Kicking Lean Message Oppression Perverseness Putting Reject Rejected Relied Rely Thereon Trust Ways Wherefore Wilfulness Word
Jump to Next
Cause Deceit Depend Depended Despise Ear Evil Guile Help Holy Hope Israel Kicking Lean Message Oppression Perverseness Putting Reject Rejected Relied Rely Thereon Trust Ways Wherefore Wilfulness Word
Isaiah 30
1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt
8. And contempt of God's word
18. God's mercies toward his church
27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria














Therefore
This word serves as a pivotal transition, indicating a conclusion or consequence based on prior statements. In the context of Isaiah 30, it connects the rebellious actions of the people with the divine response. The Hebrew word used here is "לָכֵן" (lakhen), which often introduces a divine pronouncement. It underscores the certainty and authority of God's forthcoming declaration.

this is what the Holy One of Israel says
The title "Holy One of Israel" is a profound designation for God, emphasizing His purity, separateness, and covenant relationship with Israel. The Hebrew term "קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל" (Qedosh Yisrael) highlights God's moral perfection and His role as the divine protector and judge of His people. This phrase reminds the audience of God's unchanging nature and His rightful authority to address their actions.

Because you have rejected this message
The act of rejection here is significant. The Hebrew word "מָאַס" (ma'as) conveys a strong sense of disdain or spurning. The "message" refers to the prophetic warnings and guidance given by God through His prophets. Historically, Israel's rejection of divine counsel often led to dire consequences, as they chose to follow their own paths rather than God's instructions.

and trusted in oppression and deceit
Trusting in "oppression and deceit" indicates a reliance on unethical and unjust means for security and success. The Hebrew words "עֹשֶׁק" (osheq) for oppression and "תַּלְמוּד" (talmud) for deceit suggest a systemic reliance on falsehood and exploitation. This trust in human schemes rather than divine provision reflects a deep spiritual and moral failing, highlighting a departure from God's righteous standards.

and relied on them
The phrase "relied on them" underscores the misplaced confidence the people had in their own devices. The Hebrew root "שָׁעַן" (sha'an) means to lean on or support oneself with something. This reliance on oppression and deceit instead of God reveals a fundamental breach of faith and trust in the divine, leading to inevitable judgment. Historically, such reliance often resulted in the downfall of nations, as seen in the repeated cycles of Israel's history.

(12) Because ye despise this word--i.e., the message which Isaiah had delivered against the alliance with Egypt. We note how the prophet enforces it, as coming from that very Holy One of Israel of whom they were tired of hearing.

Verse 12. - Because ye despise this word; rather, because ye reject this word (see 1 Samuel 8:7; 1 Samuel 15:23, 26; 2 Kings 17:15, etc.). The "word" intended is probably the prophecy against trusting in Egypt (vers. 1-7). And trust in oppression; or, extortion. Oppressive measures employed to obtain the rich gifts which had to be sent into Egypt (ver. 6) are probably intended (setup. 2 Kings 15:20). Gratz and Cheyne change the reading from 'oshek to 'ikkesh ("perverseness"); but without any necessity. And perverseness; literally, crookedness; i.e. "tortuous policy" (Kay). And stay thereon; rather, lean or stay yourselves thereon.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Holy
קְד֣וֹשׁ (qə·ḏō·wōš)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary

One of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Because
יַ֥עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

you have rejected
מָֽאָסְכֶ֖ם (mā·’ā·sə·ḵem)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 3988: To spurn, to disappear

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

message,
בַּדָּבָ֣ר (bad·dā·ḇār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

trusting
וַֽתִּבְטְחוּ֙ (wat·tiḇ·ṭə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 982: To trust, be confident, sure

in oppression,
בְּעֹ֣שֶׁק (bə·‘ō·šeq)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 6233: Injury, fraud, distress, unjust gain

and relying
וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ (wat·tiš·šā·‘ă·nū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 8172: To lean, support oneself

on deceit,
וְנָל֔וֹז (wə·nā·lō·wz)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 3868: To turn aside, to depart, be perverse


Links
Isaiah 30:12 NIV
Isaiah 30:12 NLT
Isaiah 30:12 ESV
Isaiah 30:12 NASB
Isaiah 30:12 KJV

Isaiah 30:12 BibleApps.com
Isaiah 30:12 Biblia Paralela
Isaiah 30:12 Chinese Bible
Isaiah 30:12 French Bible
Isaiah 30:12 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 30:12 Therefore thus says the Holy One (Isa Isi Is)
Isaiah 30:11
Top of Page
Top of Page