Berean Strong's Lexicon Magor Missabib: Terror on Every Side Original Word: מָגוֹר מִסָּבִיב Word Origin: Derived from the Hebrew words מָגוֹר (magor, meaning "fear" or "terror") and סָבִיב (sabib, meaning "around" or "surrounding"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for "Magor Missabib" in the Strong's Greek Dictionary, as it is a specific Hebrew phrase. However, Greek words related to fear or terror, such as φόβος (phobos, Strong's G5401), may convey similar themes in the New Testament. Usage: The term "Magor Missabib" is used to describe a state of extreme fear or terror that surrounds an individual or group. It is often used in a prophetic context to convey impending doom or judgment from God. The phrase captures the sense of being besieged by fear on all sides, leaving no escape or refuge. Cultural and Historical Background: In the ancient Near Eastern context, fear and terror were common themes in prophetic literature, often used to describe the consequences of disobedience to God. The phrase "Magor Missabib" is notably used by the prophet Jeremiah, who lived during a tumultuous period in Judah's history, marked by political instability and the threat of foreign invasion. The imagery of being surrounded by terror would have resonated deeply with a people facing the prospect of conquest and exile. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom magor and sabib Definition "terror on every side," an expression coined by Jeremiah NASB Translation Magor-missabib (1). Strong's Exhaustive Concordance Magor-missabib From magowr and cabiyb with the preposition inserted; affright from around; Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur -- Magor-missabib. see HEBREW magowr see HEBREW cabiyb Forms and Transliterations מִסָּבִֽיב׃ מסביב׃ mis·sā·ḇîḇ missāḇîḇ missaVivLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Jeremiah 20:3 HEB: אִם־ מָג֥וֹר מִסָּבִֽיב׃ פ NAS: you, but rather Magor-missabib. KJV: thy name Pashur, but Magormissabib. INT: for lo Magor-missabib 1 Occurrence |