4035. megurah
Lexicon
megurah: Fear, terror, dwelling place

Original Word: מְגוּרָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mguwrah
Pronunciation: meh-goo-RAH
Phonetic Spelling: (meg-oo-raw')
Definition: Fear, terror, dwelling place
Meaning: a fright, a granary

Strong's Exhaustive Concordance
barn, fear

Feminine of magowr or of maguwr; a fright; also a granary -- barn, fear.

see HEBREW magowr

see HEBREW maguwr

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from gur
Definition
a storehouse, granary
NASB Translation
barn (1).

Brown-Driver-Briggs
מְגוּרָה noun feminine store-house, granary Haggai 2:19.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb גּוּר (gur), which means "to sojourn" or "to dwell as a foreigner."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent that corresponds to the concept of fear or distress is Strong's Greek Number G2347, θλῖψις (thlipsis), which means "tribulation" or "distress." This term is used in the New Testament to describe various forms of suffering, pressure, or affliction, often in the context of trials faced by believers.

By understanding the dual meanings of מְגוּרָה, readers can appreciate the rich linguistic and cultural nuances present in the biblical text, recognizing how physical and emotional states are interwoven in the narrative and theological fabric of Scripture.

Usage: The word מְגוּרָה is used in the Hebrew Bible to describe both a physical location for storing grain and a metaphorical state of fear or dread. Its dual meanings are context-dependent, with the specific interpretation often clarified by the surrounding text.

Context: • מְגוּרָה (megurah) appears in various contexts within the Hebrew Scriptures. As a noun, it can describe a granary, a place where grain is stored after harvest. This usage highlights the importance of agriculture and food security in ancient Israelite society. The granary was a critical component of community life, ensuring sustenance during times of scarcity.
• Alternatively, מְגוּרָה can signify a state of fear or terror. This metaphorical usage reflects the emotional and psychological experiences of individuals or groups facing threats or divine judgment. The term captures the profound sense of dread that can accompany impending danger or the realization of one's vulnerability.
• In the Berean Standard Bible, the term is translated in contexts that emphasize either the physical storage of grain or the emotional experience of fear, depending on the passage.

Forms and Transliterations
בַּמְּגוּרָ֔ה במגורה וּמְגֽוּרֹתָם֙ ומגורתם מְ֝גוּרוֹתַ֗י מגורותי bam·mə·ḡū·rāh bammeguRah bamməḡūrāh mə·ḡū·rō·w·ṯay meguroTai məḡūrōwṯay ū·mə·ḡū·rō·ṯām umeguroTam ūməḡūrōṯām
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 34:4
HEB: וְעָנָ֑נִי וּמִכָּל־ מְ֝גוּרוֹתַ֗י הִצִּילָֽנִי׃
KJV: me, and delivered me from all my fears.
INT: answered all my fears and delivered

Isaiah 66:4
HEB: אֶבְחַ֣ר בְּתַעֲלֻלֵיהֶ֗ם וּמְגֽוּרֹתָם֙ אָבִ֣יא לָהֶ֔ם
KJV: and will bring their fears upon them; because when I called,
INT: will choose their punishments their fears and will bring like

Haggai 2:19
HEB: הַע֤וֹד הַזֶּ֙רַע֙ בַּמְּגוּרָ֔ה וְעַד־ הַגֶּ֨פֶן
NAS: still in the barn? Even including
KJV: Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine,
INT: still is the seed barn including the vine

3 Occurrences

Strong's Hebrew 4035
3 Occurrences


bam·mə·ḡū·rāh — 1 Occ.
mə·ḡū·rō·w·ṯay — 1 Occ.
ū·mə·ḡū·rō·ṯām — 1 Occ.















4034
Top of Page
Top of Page