4163. motsaah
Lexicon
motsaah: Origin, source, place of going out, exit

Original Word: מוֹצָאָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mowtsa'ah
Pronunciation: mo-tsaw-AH
Phonetic Spelling: (mo-tsaw-aw')
Definition: Origin, source, place of going out, exit
Meaning: a family descent, a sewer

Strong's Exhaustive Concordance
draught house; going forth

Feminine of mowtsa'; a family descent; also a sewer (marg.; compare tsow'ah) -- draught house; going forth.

see HEBREW mowtsa'

see HEBREW tsow'ah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
fem. of motsa
Definition
going forth
NASB Translation
goings forth (1).

Brown-Driver-Briggs
[מוֺצָאָה] noun feminine only plural:

a. Micah 5:1 מוֺצָאוֺתָיו (compare future ruler out of Bethlehem), his origin.

b. 2 Kings 10:27 Qr מוֺצָאוֺת places of going out to, i.e. a privy (compare Arabic ; German Abtritt), euphemistically for Kt מַחֲרָאוֺת.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root יָצָא (yatsa'), meaning "to go out" or "to come forth."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for מוֹצָאָה in the Strong's Concordance. However, related concepts of lineage and physical outlets may be found in Greek terms that describe origins or exits, though these would be contextually determined rather than direct lexical equivalents.

Usage: The word מוֹצָאָה is used in the context of lineage or family descent, as well as in a more literal sense to describe a physical outlet or sewer. It appears in the Hebrew Bible to convey both genealogical and practical aspects of exit or emergence.

Context: Family Descent: In the context of family descent, מוֹצָאָה is used to describe the origins or lineage of a person or group. This usage emphasizes the importance of heritage and ancestry in the biblical narrative, reflecting the cultural and theological significance of one's roots and familial connections.
Sewer/Drain: The term is also employed to describe a physical outlet, such as a sewer or drain. This usage highlights the practical aspects of infrastructure in ancient times, where the management of waste and water was crucial for the health and sustainability of communities.
Biblical References: While specific verses using מוֹצָאָה in the Berean Standard Bible (BSB) are not directly quoted here, the term is understood within the broader biblical context to reflect both genealogical and practical meanings. The dual usage underscores the multifaceted nature of the word, bridging the spiritual and the mundane.

Forms and Transliterations
וּמוֹצָאֹתָ֥יו ומוצאתיו לְמֹֽוצָאֹ֖ות למוצאות lə·mō·w·ṣā·’ō·wṯ lemotzaot ləmōwṣā’ōwṯ ū·mō·w·ṣā·’ō·ṯāw umotzaoTav ūmōwṣā’ōṯāw
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Kings 10:27
HEB: [לְמַחֲרָאֹות כ] (לְמֹֽוצָאֹ֖ות ק) עַד־
KJV: and made it a draught house unto this day.
INT: of Baal and made sewer to this day

Micah 5:2
HEB: מוֹשֵׁ֖ל בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּמוֹצָאֹתָ֥יו מִקֶּ֖דֶם מִימֵ֥י
NAS: in Israel. His goings forth are from long ago,
KJV: in Israel; whose goings forth [have been] from of old,
INT: to be ruler Israel his goings long the days

2 Occurrences

Strong's Hebrew 4163
2 Occurrences


lə·mō·w·ṣā·’ō·wṯ — 1 Occ.
ū·mō·w·ṣā·’ō·ṯāw — 1 Occ.















4162
Top of Page
Top of Page