4169. moqedah
Lexicon
moqedah: Hearth, fire-place

Original Word: מוֹקְדָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mowqdah
Pronunciation: mo-kay-dah
Phonetic Spelling: (mo-ked-aw')
Definition: Hearth, fire-place
Meaning: fuel

Strong's Exhaustive Concordance
burning

Feminine of mowqed; fuel -- burning.

see HEBREW mowqed

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
fem. of moqed
Definition
hearth
NASB Translation
hearth (1).

Brown-Driver-Briggs
מוֺקְדָה noun feminine hearth ( = place of burning), only of altar-hearth, the plate or top of altar, on which burnt-offering was laid and consumed, עַל הַמִּזְבֵּחַ ׳הִוא הָעוֺלָה עַל מ Leviticus 6:2 (followed by וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֺ).

יָקְדְעָם

proper name, of a location a city of Judah Joshua 15:56; site unknown. ᵐ5 Ιαρεικαμ, A Ιεκδααμ, ᵐ5L Ιεκνααμ.

יקה (√ of following; compare Arabic preserve (from evil, or fear); VIII. be pious, careful of one's religious duties (Lane3059)).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root יָקַד (yāqad), which means "to burn" or "to kindle."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for מוֹקְדָה in the Strong's Greek lexicon, as the concept of a perpetual altar fire is unique to the Hebrew sacrificial system. However, related concepts of fire and burning in a religious context can be found in Greek terms such as πυρά (pyrá, Strong's Greek 4442), which means "fire" or "a burning."

Usage: The word מוֹקְדָה is used in the context of maintaining a continuous fire, particularly in the religious and sacrificial practices of ancient Israel. It is associated with the altar and the perpetual fire that was to be kept burning as part of the offerings and rituals.

Context: מוֹקְדָה (mokedah) appears in the context of the Levitical laws concerning the burnt offering. In Leviticus 6:9, the term is used to describe the fire on the altar that must be kept burning continuously. This perpetual fire symbolizes the ongoing presence and worship of God, as well as the continual need for atonement and dedication. The fire on the altar was a central element in the sacrificial system, representing both divine acceptance and the consuming nature of God's holiness. The priests were responsible for ensuring that the fire did not go out, signifying the perpetual nature of worship and the covenant relationship between God and His people.

Forms and Transliterations
מוֹקְדָ֨ה מוקדה mō·wq·ḏāh mokDah mōwqḏāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Leviticus 6:9
HEB: הָעֹלָ֡ה עַל֩ מוֹקְדָ֨ה עַל־ הַמִּזְבֵּ֤חַ
NAS: itself [shall remain] on the hearth on the altar
KJV: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar
INT: offering on the hearth on the altar

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4169
1 Occurrence


mō·wq·ḏāh — 1 Occ.















4168
Top of Page
Top of Page