4507. Meni
Lexicon
Meni: Meni

Original Word: מְנִי
Part of Speech: Proper Name Masculine
Transliteration: Mniy
Pronunciation: meh-NEE
Phonetic Spelling: (men-ee')
Definition: Meni
Meaning: the Apportioner, Fate

Strong's Exhaustive Concordance
number

From manah; the Apportioner, i.e. Fate (as an idol) -- number.

see HEBREW manah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from manah
Definition
"award," a heathen god
NASB Translation
destiny (1).

Brown-Driver-Briggs
מְנִי proper name, of a divinity Menî, god of fate (award, apportionment; compare Arabic proper name, of divinity. Maniyyât, and perhaps Manât, WeSkizzen iii.22 f. 189, , NöZMG xi. 1886, 709; in Nabataean מנותו EutNab. No. 2, 1. 5, etc.); — מִלֵּא לַמְנִי מִמְסָךְ Isaiah 65:11 ("" לַגַּד) — see Che Di BaeSemitic Rel. 79.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root מָנָה (manah), meaning "to count, reckon, number, assign, or appoint."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for מְנִי (Meni) in the Strong's Concordance. However, concepts related to fate or destiny in the Greek context might be explored through terms like εἱμαρμένη (heimarmenē) or τύχη (tyche), which are not directly listed in Strong's but are relevant in the broader study of fate and destiny in ancient texts.

Usage: The word מְנִי (Meni) appears in the context of idolatry and false worship practices, specifically in Isaiah 65:11. It is used to describe a deity or concept that people were worshiping, which was contrary to the worship of the God of Israel.

Context: מְנִי (Meni) is mentioned in Isaiah 65:11, where the prophet Isaiah rebukes the Israelites for forsaking the LORD and preparing a table for "Fortune" (Gad) and filling cups of mixed wine for "Destiny" (Meni). This passage highlights the syncretism and idolatry that had infiltrated the religious practices of the Israelites. Meni, along with Gad, represents foreign deities or personifications of fate and fortune, which were worshiped in place of the true God. The worship of Meni is indicative of the Israelites' reliance on fate and destiny as opposed to trusting in the providence and sovereignty of Yahweh. This idolatrous practice is condemned by Isaiah as it reflects a departure from the covenant relationship with God, who alone apportions the destinies of individuals and nations.

Forms and Transliterations
לַמְנִ֥י למני lam·nî lamNi lamnî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 65:11
HEB: שֻׁלְחָ֔ן וְהַֽמְמַלְאִ֖ים לַמְנִ֥י מִמְסָֽךְ׃
NAS: [cups] with mixed wine for Destiny,
KJV: the drink offering unto that number.
INT: A table fill Destiny mixed

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4507
1 Occurrence


lam·nî — 1 Occ.















4506c
Top of Page
Top of Page