4580. maog
Lexicon
maog: Cake, round loaf

Original Word: מָעוֹג
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: ma`owg
Pronunciation: mah-ogue
Phonetic Spelling: (maw-ogue')
Definition: Cake, round loaf
Meaning: a cake of bread, parasite

Strong's Exhaustive Concordance
cake, feast

From uwg; a cake of bread (with la'eg a table- buffoon, i.e. Parasite) -- cake, feast.

see HEBREW uwg

see HEBREW la'eg

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as uggah
Definition
a cake
NASB Translation
bread (1), feast (1).

Brown-Driver-Briggs
מָעוֺג noun [masculine] cake; — absolute 1 Kings 17:12; לַעֲגֵי ׳מ Psalm 35:16 mockers of (for) a cake, i. e. buffoons, but ᵐ5 Che and others read לָֽעֲגוּ לֹעֲגַי) לַעַג.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root עוּג (aw-gag'), which means to bake or to encircle.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Greek equivalents in the Strong's Concordance that correspond to the Hebrew מָעוֹג. However, Greek terms related to bread or cakes, such as ἄρτος (artos, Strong's Greek 740), which means "bread," may be considered in broader thematic studies of bread in biblical texts.

Usage: The term מָעוֹג appears in the context of food, specifically referring to a type of bread or cake. It is used in the Old Testament to describe a simple, round cake of bread, often baked on coals or a hot stone.

Context: The Hebrew word מָעוֹג (ma'og) is a noun that appears in the Old Testament, specifically in the context of food preparation and consumption. It is typically translated as "cake" or "round cake" and is associated with a simple form of bread. This type of bread was likely made from basic ingredients such as flour and water, and it was baked in a rudimentary manner, often on hot stones or coals.

In the cultural and historical context of ancient Israel, bread was a staple food, and various forms of bread were common in daily life. The מָעוֹג represents a basic, everyday form of sustenance, reflecting the simplicity and necessity of bread in the diet of the Israelites.

The figurative use of מָעוֹג as "parasite" is less common and is understood in a metaphorical sense, possibly indicating something that clings or attaches itself, much like a parasite would. This usage highlights the versatility of Hebrew words and their ability to convey multiple meanings based on context.

Forms and Transliterations
מָע֑וֹג מָע֔וֹג מעוג mā‘ōwḡ mā·‘ō·wḡ maog
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Kings 17:12
HEB: יֶשׁ־ לִ֣י מָע֔וֹג כִּ֣י אִם־
NAS: I have no bread, only a handful
KJV: I have not a cake, but an handful
INT: no have bread for no

Psalm 35:16
HEB: בְּ֭חַנְפֵי לַעֲגֵ֣י מָע֑וֹג חָרֹ֖ק עָלַ֣י
NAS: jesters at a feast, They gnashed
KJV: mockers in feasts, they gnashed
INT: godless jesters A feast gnashed with

2 Occurrences

Strong's Hebrew 4580
2 Occurrences


mā·‘ō·wḡ — 2 Occ.















4579
Top of Page
Top of Page