4618. maanah
Lexicon
maanah: Answer, response

Original Word: מַעֲנָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: ma`anah
Pronunciation: mah-an-AH
Phonetic Spelling: (mah-an-aw')
Definition: Answer, response
Meaning: a furrow

Strong's Exhaustive Concordance
furrow

From anah, in the sense of depression or tilling; a furrow -- + acre, furrow.

see HEBREW anah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anah; place for (doing) a task
Definition
a field for plowing
NASB Translation
furrow (1), furrows (1).

Brown-Driver-Briggs
מַעֲנָה noun feminine place for task (?), specifically field for ploughing: — plural suffix לְמַעֲנוֺתָם Psalm 129:3 Kt they have extended their ploughing-grounds (Qr מַעֲנִיתָם); singular מַעֲנָה only 1 Samuel 14:14, where text corrupt and meaning dubious see Commentaries

מַעֲנִית Psalm 129:3 Qr see foregoing.



Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root עָנָה (anah), which means "to answer" or "to respond."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for מַעֲנָה, related concepts can be found in Greek terms that describe agricultural practices or metaphors, such as σπορά (spora, "sowing") and ἄροτρον (arotron, "plow"). These terms capture the essence of preparing the land for planting, similar to the Hebrew concept of furrows.

Usage: The term מַעֲנָה is used in the context of agriculture, specifically referring to the furrows created in a field for planting crops. It is a noun that appears in the Hebrew Bible to describe the physical features of cultivated land.

Context: • מַעֲנָה (ma'anah) is a term that appears in the Hebrew Bible to describe the furrows or trenches made in the soil by a plow. These furrows are essential for agricultural practices, as they allow for the planting of seeds and the efficient management of water and nutrients in the soil. The concept of furrows is often used metaphorically in biblical literature to describe the preparation of the heart or the nation for spiritual growth and productivity.
• In the Berean Standard Bible, the term is used in contexts that highlight the importance of diligent labor and the blessings of a fruitful harvest. The imagery of furrows is also employed to convey themes of divine provision and the natural order established by God for the sustenance of life.
• The creation of furrows is a symbol of human cooperation with divine providence, as the farmer prepares the land, trusting in God's provision of rain and growth. This agricultural metaphor underscores the relationship between human effort and divine blessing.

Forms and Transliterations
לְמַעֲנִיתָֽם׃ למעניתם׃ מַעֲנָ֖ה מענה lə·ma·‘ă·nî·ṯām ləma‘ănîṯām lemaaniTam ma‘ănāh ma·‘ă·nāh maaNah
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Samuel 14:14
HEB: אִ֑ישׁ כְּבַחֲצִ֥י מַעֲנָ֖ה צֶ֥מֶד שָׂדֶֽה׃
NAS: within about half a furrow in an acre
KJV: within as it were an half acre of land,
INT: men half A furrow an acre of land

Psalm 129:3
HEB: [לְמַעֲנֹותָם כ] (לְמַעֲנִיתָֽם׃ ק)
NAS: They lengthened their furrows.
KJV: they made long their furrows.
INT: plowed lengthened furrow

2 Occurrences

Strong's Hebrew 4618
2 Occurrences


lə·ma·‘ă·nî·ṯām — 1 Occ.
ma·‘ă·nāh — 1 Occ.















4617
Top of Page
Top of Page