Strong's Lexicon miqtar: Place of burning, altar of incense Original Word: מִקְטָר Word Origin: Derived from the root קָטַר (qatar), which means "to smoke" or "to burn incense." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - Strong's Greek 2379 (θυσιαστήριον, thysiastērion) - altar - Strong's Greek 2368 (θυμίαμα, thymiama) - incense Usage: The term "miqtar" refers to a place designated for burning incense, often associated with the altar of incense used in the tabernacle and later in the temple. It signifies a sacred space where offerings are made to God, symbolizing prayer and worship ascending to the divine. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite worship, the burning of incense was a significant ritual act. The altar of incense, located in the Holy Place of the tabernacle and later the temple, was used to burn a special blend of incense as prescribed by God. This act was performed by the priests and symbolized the prayers of the people rising to God. The fragrance of the incense was considered pleasing to the Lord, and it played a crucial role in the daily worship practices of the Israelites. Brown-Driver-Briggs [מַקְטֵר, מִקְטָר] noun masculine place of sacrificial smoke; — construct מִוְבֵּחַ מִקְטַר קְטֹדֶת Exodus 30:1 altar, place of offering incense (SS Kau Buhl13 and others noun active burning). Strong's Exhaustive Concordance to burn From qatar; something to fume (incense) on i.e. A hearth place -- to burn...upon. see HEBREW qatar Forms and Transliterations מִקְטַ֣ר מקטר mikTar miq·ṭar miqṭarLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 30:1 HEB: וְעָשִׂ֥יתָ מִזְבֵּ֖חַ מִקְטַ֣ר קְטֹ֑רֶת עֲצֵ֥י NAS: an altar as a place for burning incense; KJV: an altar to burn incense INT: shall make an altar A place incense wood 1 Occurrence |