Lexicon mara: To be rebellious, to be disobedient, to resist Original Word: מָרָא Strong's Exhaustive Concordance be filthy, lift up self A primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. Lash (self with wings, as the ostrich in running) -- be filthy, lift up self. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition perhaps to flap (the wings) NASB Translation lifts (1). Brown-Driver-Briggs I. [מָרָא] verb only Hiph`il Imperfect3feminine singular: meaning dubious, perhaps beat the air, or flap the wings, compare Di De (and Wetzst in De), Bu Du (compare Arabic II. מרא (√ of following, be fat; compare Assyrian marû III. causative, adjective marû, well-fed, fat; Arabic Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G4088 (πιπράσκω • pipraskō): While not a direct translation, this Greek term involves the concept of selling or being sold, often used metaphorically in the New Testament to describe being sold under sin, which can be seen as a form of rebellion against God's righteousness. Usage: This verb is used in the context of rebellion or defiance, often against authority or divine command. It can also imply the act of lashing or whipping, symbolizing punishment or correction. Context: The Hebrew root מָרָא (mara') is a verb that primarily conveys the notion of rebellion or defiance. It is used in the Hebrew Bible to describe actions that are contrary to the will or command of God, often resulting in divine displeasure or judgment. The term can also extend to the physical act of whipping or lashing, which serves as a metaphor for the consequences of rebellion. Forms and Transliterations מֹרְאָ֖ה מראה תַּמְרִ֑יא תמריא mō·rə·’āh mōrə’āh moreAh tam·rî tamRi tamrîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 39:18 HEB: כָּ֭עֵת בַּמָּר֣וֹם תַּמְרִ֑יא תִּֽשְׂחַ֥ק לַ֝סּ֗וּס NAS: When she lifts herself on high, KJV: What time she lifteth up herself on high, INT: When high lifts laughs the horse Zephaniah 3:1 2 Occurrences |