4917. mishlachath
Lexicon
mishlachath: Sending, mission, expedition, outstretching

Original Word: מִשְׁלַחַת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mishlachath
Pronunciation: mish-lakh'-ath
Phonetic Spelling: (mish-lakh'-ath)
Definition: Sending, mission, expedition, outstretching
Meaning: a mission, release, an army

Strong's Exhaustive Concordance
discharge, sending

Feminine of mishlowach; a mission, i.e. (abstractly) and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an army -- discharge, sending.

see HEBREW mishlowach

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from shalach
Definition
a discharge, deputation, sending
NASB Translation
band (1), discharge (1).

Brown-Driver-Briggs
מִשְׁלַ֫חַת noun feminine 1. discharge;

2 deputation, sending; —

1 absolute ׳בַּמִּלְח ׳אֵין מ Ecclesiastes 8:8 there is no discharge in war.

2 construct מַלְאֲכֵי רָעִים ׳מ Psalm 78:49 a deputation (or sending) of angels of evil.

II. שׁלח (√ of following; Arabic strip off hide, piece of hide stripped off; Aramaic שְׁלַח, take off garment; Arabic , Aramaic שִׁלְחָא, hide, perhaps also Palmyrene שלחא (plural ? Lzb; ReckendZMG xiii (1888), 415 compare I. שֶׁלַח); hence שֻׁלְחָן, q. v. (also Late Hebrew, Ecclesiasticus), see GFMPAOS 1890, ixx; especially Judges 1:7).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb שָׁלַח (shalach), meaning "to send."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent that corresponds to the concept of sending or dispatching, particularly in the context of a mission, is Strong's Greek Number G651, ἀποστολή (apostolē), which means "a sending away," "a mission," or "an apostleship." This term is used in the New Testament to describe the mission or office of an apostle, reflecting a similar theme of being sent forth with a purpose.

Usage: The word מִשְׁלַחַת is used in the Hebrew Bible to describe various forms of sending or dispatching, often in the context of military expeditions or missions. It can also refer to the act of releasing or setting free.

Context: • מִשְׁלַחַת appears in the Hebrew Bible in contexts that emphasize the act of sending forth or dispatching. This can include the sending of an army or a group on a specific mission. The term is used to describe both the act of sending and the group or entity that is sent.
• In the context of military usage, מִשְׁלַחַת can refer to an army or a troop that is dispatched for a specific purpose, often related to warfare or defense.
• The concept of "release" associated with מִשְׁלַחַת can also imply liberation or freedom, highlighting the act of setting free or allowing to go forth.
• The term is rooted in the broader biblical theme of sending, which is a significant motif throughout the Scriptures, reflecting divine missions, prophetic commissions, and the dispatching of messengers.

Forms and Transliterations
מִ֝שְׁלַ֗חַת מִשְׁלַ֖חַת משלחת miš·la·ḥaṯ mishLachat mišlaḥaṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 78:49
HEB: וָזַ֣עַם וְצָרָ֑ה מִ֝שְׁלַ֗חַת מַלְאֲכֵ֥י רָעִֽים׃
NAS: and trouble, A band of destroying
KJV: and trouble, by sending evil
INT: and indignation and trouble A band angels of destroying

Ecclesiastes 8:8
HEB: הַמָּ֔וֶת וְאֵ֥ין מִשְׁלַ֖חַת בַּמִּלְחָמָ֑ה וְלֹֽא־
NAS: is no discharge in the time of war,
KJV: of death: and [there is] no discharge in [that] war;
INT: of death is no discharge the time will not

2 Occurrences

Strong's Hebrew 4917
2 Occurrences


miš·la·ḥaṯ — 2 Occ.















4916b
Top of Page
Top of Page