4943. mesheq
Lexicon
mesheq: Possession, acquisition

Original Word: מֶשֶׁק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: mesheq
Pronunciation: meh-shek
Phonetic Spelling: (meh'-shek)
Definition: Possession, acquisition
Meaning: possession

Strong's Exhaustive Concordance
steward

From an unused root meaning to hold; possession -- + steward.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
acquisition, possession
NASB Translation
heir* (1).

Brown-Driver-Briggs
מֶ֫שֶׁק noun [masculine] acquisition, possession (?; meaning conjectured from context, from analogy of מִמְשָׁק q. v., and of משׁך), only וּבֶןמֶֿשֶׁק בֵּיתִי הוּא דַּמֶּשֶׂק אֱלִיעֶזֶר Genesis 15:2 (compare בן

8 (λ), above; Ges§ 128. 2, R. 2. c) and the son of acquisition (= he who is to acquire, the heir of) my house is, etc.; ׳מ possibly changed from משׁך (compare Job 28:18) for word-play with דמשׂק, Kau and SoGn. Anm. 62, or by copyist's error, but very dubious. ᵐ5 Μασεκ (proper name, compare LagBN 78).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb שָׁקַק (shaqaq), meaning "to run after" or "to desire."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for מֶשֶׁק in the Septuagint, the concept of possession and inheritance is often translated using Greek terms such as κληρονομία (kleronomia • G2817), meaning "inheritance," or κτήμα (ktēma • G2933), meaning "possession" or "property." These terms capture the essence of ownership and the transfer of property, similar to the Hebrew מֶשֶׁק.

Usage: The word מֶשֶׁק appears in the Hebrew Bible in contexts related to ownership and property. It is notably used in Genesis 15:2, where it refers to the possessions or inheritance of Abram.

Context: • מֶשֶׁק (Mesheq) is a noun masculine in Hebrew, and its primary usage is found in the context of inheritance and property. In Genesis 15:2, Abram expresses concern about his lack of an heir, stating, "O Lord GOD, what can You give me, since I remain childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?" Here, מֶשֶׁק is translated as "heir" or "possession," indicating the person who would inherit Abram's property.
• The term is significant in understanding the cultural and legal aspects of inheritance in ancient Israelite society. It reflects the importance of lineage and the transfer of property within a family. The concept of מֶשֶׁק underscores the value placed on continuity and the preservation of family wealth and name.
• The use of מֶשֶׁק in Genesis 15:2 highlights the tension between divine promise and human circumstances, as Abram grapples with the promise of descendants despite his current childlessness. This narrative sets the stage for the unfolding of God's covenant with Abram, where the promise of numerous descendants is reaffirmed.

Forms and Transliterations
מֶ֣שֶׁק משק me·šeq mešeq Meshek
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 15:2
HEB: עֲרִירִ֑י וּבֶן־ מֶ֣שֶׁק בֵּיתִ֔י ה֖וּא
INT: childless afflicted steward of my house this

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4943
1 Occurrence


me·šeq — 1 Occ.















4942
Top of Page
Top of Page