4942. mishpethayim
Lexical Summary
mishpethayim: Mishpethayim

Original Word: מִשְׁפָת
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: mishpath
Pronunciation: mish-peh-thah-yeem
Phonetic Spelling: (mish-pawth')
KJV: burden, sheepfold
NASB: sheepfolds
Word Origin: [from H8192 (שָׁפָה - bare)]

1. a stall for cattle (only dual)

Strong's Exhaustive Concordance
burden, sheepfold

From shaphah; a stall for cattle (only dual) -- burden, sheepfold.

see HEBREW shaphah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
perhaps from the same as shaphath
Definition
perhaps fireplaces, ash heaps
NASB Translation
sheepfolds (2).

Brown-Driver-Briggs
I. שְׁפַתָּ֑יִם noun [masculine] dual: probably = מִשְׁמְּתַיִם, below, q. v.; — ׳בֵּין שׁ Psalm 68:14 (based on Judges 5:16 ?).

מִשְׁמְּתַ֫יִם noun [masculine] dual probably fire-places or ash-heaps (namely, of the villages or encampments of the tribe) (> Ki Thes and most sheepfolds, see StuJu); — בֵּין הַמִּשְׁמְּתַ֫יִם Judges 5:16 (poem; compare GFM); so (תָּ֑יִם-) Genesis 49:14 (poem in J).

שׁפח (√ of following; compare Sabean ספח pour, also noun מספחת efusion (?) DHMVOJ ii (1888). 189 HomChr 124; Arabic pour out water, shed blood; note (with reference to etymology of following words) phrase commit fornication with her (Lane), i.e. effudit cum ea (that is semen) Fl in DeJes 3, 78 Anm.; on Phoenician שפח servant (?) compare HoffmPhoenician Inscr. 18 Lzb381).

Topical Lexicon
Literal image and near-eastern background

מִשְׁפָת (mishpāt) evokes the dual “packs” or “sheepfolds” carried beside or sheltering a beast of burden. In the patriarchal and judges’ eras, donkey caravans and small livestock compounds were indispensable to travel, commerce, and subsistence. The term therefore calls up a scene of settled ease: an animal or herdsman resting between the very loads or enclosures that define his vocation.

Textual occurrences

1. Genesis 49:14 – “Issachar is a strong donkey lying down between the saddle-bags.”
2. Judges 5:16 – “Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great searching of heart.”

These two passages stand centuries apart, yet both employ the same pastoral picture to expose a moral posture.

Issachar: restful strength in tension with servitude

Jacob’s blessing portrays Issachar as “a strong donkey” (Genesis 49:14-15), robust yet content to recline beneath his packs. The tribe would inherit fertile valleys, enjoy agricultural prosperity, and willingly “bend his shoulder to bear a load.” The image teaches that material plenty and physical vigor can drift into servility when comfort outruns conviction. The New Testament echoes the danger: “For where your treasure is, there your heart will be also” (Matthew 6:21).

Reuben: hesitation in a moment of crisis

Deborah’s song contrasts decisive tribes with Reuben’s irresolution. While others rally to battle, Reuben lingers “among the sheepfolds” (Judges 5:16), listening to the soothing “whistling for the flocks.” The verse raises the same question posed later by James: “Whoever knows the right thing to do yet fails to do it, for him it is sin” (James 4:17). Reuben’s introspection ends in inaction; the sheepfold becomes a refuge from costly obedience.

Shared themes

• Complacency in privilege – Both tribes possess resources (strength, flocks) yet risk wasting them.
• Tension between rest and responsibility – Temporary rest is legitimate, but prolonged ease subverts calling.
• Burden-bearing – Whether literal packs or covenant duties, the image challenges God’s people to shoulder their assigned load (compare Galatians 6:2).

Historical and theological significance

Agrarian Israel understood that sheepfolds and saddlebags were means, not ends. The Scriptures harness that everyday reality to spotlight spiritual lethargy. By placing the word in prophetic poetry (Genesis 49) and war hymn (Judges 5), the Spirit weaves a unified warning across eras: God’s blessings must not breed passivity.

Christological trajectory

The humble beast of burden foreshadows the Messiah who enters Jerusalem “mounted on a donkey” (Matthew 21:5), willingly carrying the far greater load of humanity’s sin. Where Issachar and Reuben falter under lesser weights, Christ fulfills the promise, declaring, “My yoke is easy and My burden is light” (Matthew 11:30).

Ministry applications

1. Examine comfort zones – Is the church settled “between the saddle-bags,” enjoying past achievements while neighboring tribes wage spiritual battle?
2. Embrace balanced rhythm – Rest is ordained (Mark 6:31), yet always unto renewed obedience.
3. Bear others’ burdens – The image urges believers to transfer strength from privilege to service (Romans 15:1).
4. Respond promptly – Delay in decisive moments (Acts 24:25) mirrors Reuben’s fatal pausing.

Conclusion

מִשְׁפָת stands as a small yet potent reminder that God’s people are stewards, not settlers. Every sheepfold is temporary, every saddle-bag a trust, until the Good Shepherd gathers His flock and the burden of the faithful becomes everlasting rest (Hebrews 4:9-11).

Forms and Transliterations
הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃ המשפתים המשפתים׃ ham·miš·pə·ṯa·yim ham·miš·pə·ṯā·yim HammishpeTayim hammišpəṯayim hammišpəṯāyim
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 49:14
HEB: רֹבֵ֖ץ בֵּ֥ין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃
NAS: Lying down between the sheepfolds.
KJV: ass couching down between two burdens:
INT: Lying between the sheepfolds

Judges 5:16
HEB: יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִק֣וֹת
NAS: among the sheepfolds, To hear
KJV: thou among the sheepfolds, to hear
INT: sit among the sheepfolds to hear the piping

2 Occurrences

Strong's Hebrew 4942
2 Occurrences


ham·miš·pə·ṯā·yim — 2 Occ.

4941
Top of Page
Top of Page