Lexicon nidneh: Sheath, covering Original Word: נִדְנֶה Strong's Exhaustive Concordance body (Aramaic) from the same as nadan; a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul) -- body. see HEBREW nadan NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to nadan Definition a sheath. Brown-Driver-Briggs [גין] with בְּ, בְּגִין preposition on account of (so Galilean Aramaic, D§ 47, 3), read perhaps in Daniel 7:15: see נִדְגֵה. נִדְנֵ֑ה (Masora Baer) noun [masculine] sheath (ᵑ7 נְדָן, לְדָן; see Biblical Hebrew (late) נָדָן, Persian loan-word); — ׳בְּ֗֗֗נ Daniel 7:15 my spirit in (its) sheath, i.e. my body; < נִדְנָה emphatic, or suffix נִדְנַהּ (K§ 54, 3. β)); or (NöGGA. 1884, 1022 Bev) נְדָנַהּ; but expression at best strange; read probably בְּגִין דְּנָה on account of this (בְּגִין as ᵑ7J; D§ 47. 3 (2nd ed. 47. 10)), M72* compare Buhl Dr. Topical Lexicon Word Origin: Derived from a root corresponding to the Hebrew נָדַן (nadan), meaning "to sheath" or "to cover."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for נִדְנֶה, the concept of the body as a sheath or covering can be related to Greek terms such as σῶμα (sōma, Strong's Greek 4983), which means "body," and περιβόλαιον (peribolaion, Strong's Greek 4018), meaning "covering" or "cloak." These terms similarly convey the idea of the body as a vessel or encasement for the spirit or soul. Usage: This Aramaic term is used in the context of describing the human body as a sheath or covering for the soul or spirit. It appears in the Aramaic sections of the Old Testament, specifically in the book of Daniel. Context: • The term נִדְנֶה is found in the book of Daniel, where it is used to describe the human body. In Daniel 7:15, the prophet Daniel uses this term to express his emotional and spiritual turmoil: "I, Daniel, was grieved in my spirit, and the visions that passed through my mind disturbed me." Here, "my spirit" is understood as being encased within "the sheath" or "the body," indicating a separation between the physical and spiritual aspects of a person. Forms and Transliterations נִדְנֶ֑ה נדנה niḏ·neh nidNeh niḏnehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 7:15 HEB: דָנִיֵּ֖אל בְּג֣וֹא נִדְנֶ֑ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י KJV: in the midst of [my] body, and the visions INT: Daniel within of body and the visions my mind 1 Occurrence |