Lexicon nadan: To give, to bestow, to grant Original Word: נָדָן Strong's Exhaustive Concordance sheath Of uncertain derivation; a sheath (of a sword) -- sheath. NAS Exhaustive Concordance Word Originof foreign origin Definition a sheath NASB Translation sheath (1). Brown-Driver-Briggs II. [נָדָן] noun [masculine] sheath (Late Hebrew id.; Aramaic נִדְנָא (ᵑ7 Talmud); Persian loan-word NöGGA, 1884, 1022); — וַיָּשֶׁב חַדְבּוֺ אֶלנְֿדָנָהּ׃ 1 Chronicles 21:27. Topical Lexicon Word Origin: Derived from an unused root meaning to extend.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 3162: μάχαιρα (machaira) • a large knife or sword, often used in the New Testament to denote a weapon or instrument of war. Usage: The term נָדָן is used in the context of a sheath or scabbard, typically for a sword. It appears in the Hebrew Bible to describe the protective covering into which a sword is placed. Context: The Hebrew word נָדָן (nādān) is a masculine noun that refers to a sheath or scabbard, primarily used for holding a sword. This term is found in the Old Testament, specifically in 1 Chronicles 21:27, where it describes the sheath of a sword. The context of its usage often implies readiness for battle or the cessation of conflict, as the act of sheathing a sword can symbolize the end of hostilities. In 1 Chronicles 21:27, the angel of the LORD is commanded to return his sword to its sheath, signifying the cessation of the plague upon Israel. The imagery of a sword being sheathed is a powerful symbol of peace and divine intervention. Forms and Transliterations נְדָנָֽהּ׃ נדנה׃ nə·ḏā·nāh nedaNah nəḏānāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Chronicles 21:27 HEB: חַרְבּ֖וֹ אֶל־ נְדָנָֽהּ׃ NAS: his sword back in its sheath. KJV: again into the sheath thereof. INT: his sword in sheath 1 Occurrence |