5084. nadan
Lexicon
nadan: To give, to bestow, to grant

Original Word: נָדָן
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: nadan
Pronunciation: nah-DAN
Phonetic Spelling: (naw-dawn')
Definition: To give, to bestow, to grant
Meaning: a sheath

Strong's Exhaustive Concordance
sheath

Of uncertain derivation; a sheath (of a sword) -- sheath.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of foreign origin
Definition
a sheath
NASB Translation
sheath (1).

Brown-Driver-Briggs
II. [נָדָן] noun [masculine] sheath (Late Hebrew id.; Aramaic נִדְנָא (ᵑ7 Talmud); Persian loan-word NöGGA, 1884, 1022); — וַיָּשֶׁב חַדְבּוֺ אֶלנְֿדָנָהּ׃ 1 Chronicles 21:27.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to extend.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 3162: μάχαιρα (machaira) • a large knife or sword, often used in the New Testament to denote a weapon or instrument of war.
Strong's Greek Number 3565: νύμφη (nymphē) • while not directly related to a sheath, this term is used metaphorically in the New Testament to describe a bride, indicating a covering or protection, similar to the function of a sheath.

The concept of a sheath in biblical literature underscores themes of protection, readiness, and the transition between conflict and peace. The use of נָדָן in the Hebrew Bible highlights the importance of divine control over life and death, as well as the cessation of divine judgment.

Usage: The term נָדָן is used in the context of a sheath or scabbard, typically for a sword. It appears in the Hebrew Bible to describe the protective covering into which a sword is placed.

Context: The Hebrew word נָדָן (nādān) is a masculine noun that refers to a sheath or scabbard, primarily used for holding a sword. This term is found in the Old Testament, specifically in 1 Chronicles 21:27, where it describes the sheath of a sword. The context of its usage often implies readiness for battle or the cessation of conflict, as the act of sheathing a sword can symbolize the end of hostilities. In 1 Chronicles 21:27, the angel of the LORD is commanded to return his sword to its sheath, signifying the cessation of the plague upon Israel. The imagery of a sword being sheathed is a powerful symbol of peace and divine intervention.

Forms and Transliterations
נְדָנָֽהּ׃ נדנה׃ nə·ḏā·nāh nedaNah nəḏānāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Chronicles 21:27
HEB: חַרְבּ֖וֹ אֶל־ נְדָנָֽהּ׃
NAS: his sword back in its sheath.
KJV: again into the sheath thereof.
INT: his sword in sheath

1 Occurrence

Strong's Hebrew 5084
1 Occurrence


nə·ḏā·nāh — 1 Occ.















5083
Top of Page
Top of Page