Strong's Lexicon nitstsab: To stand, to be stationed, to take one's stand Original Word: נִצָּב Word Origin: Derived from the root נָצַב (natsab), which means "to stand" or "to set." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar contexts is ἵστημι (histēmi - Strong's Greek 2476), which also means "to stand" or "to set." Usage: The Hebrew verb "nitstsab" primarily conveys the idea of standing or being positioned firmly. It is often used in contexts where individuals or objects are set in place with purpose or authority. This term can imply a sense of readiness, vigilance, or being established in a particular role or position. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, standing was often associated with taking a position of authority or readiness. Leaders, warriors, and messengers would stand to signify their readiness to act or deliver a message. The concept of standing also had religious connotations, as priests and worshippers would stand in the presence of God during rituals and ceremonies, symbolizing respect and attentiveness. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom natsab Definition haft, hilt (of a sword) NASB Translation handle (1). Brown-Driver-Briggs נִצָּב noun masculine 1 haft, hilt of sword Judges 3:22 (Arabic handle of knife, 'in which the [i.e. the shank] is set' Lane2800). 2 prefect, deputy, see נצב Niph`al 3. Strong's Exhaustive Concordance haft Passive participle of natsab; fixed, i.e. A handle -- haft. see HEBREW natsab Forms and Transliterations הַנִּצָּ֜ב הנצב han·niṣ·ṣāḇ hanniṣṣāḇ hannitzTzavLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Judges 3:22 HEB: וַיָּבֹ֨א גַֽם־ הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב NAS: The handle also went KJV: And the haft also went in after INT: went also the handle after the blade 1 Occurrence |