Lexicon neqash: To ensnare, to trap, to lay a snare Original Word: נְקַשׁ Strong's Exhaustive Concordance smote (Aramaic) corresponding to naqash; but used in the sense of naqaph; to knock -- smote. see HEBREW naqash see HEBREW naqaph NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to naqash Definition to knock NASB Translation knocking (1). Topical Lexicon Word Origin: This Aramaic verb is derived from a root that is not widely attested in Hebrew but is found in the Aramaic portions of the Old Testament.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek 2925: κρούω (krouō) • This Greek verb also means "to knock" and is used in the New Testament in contexts such as Revelation 3:20, where it describes Jesus standing at the door and knocking, symbolizing an invitation for fellowship and communion. Usage: This verb is used in the context of knocking, typically referring to the act of knocking on a door or similar action. Context: נְקַשׁ appears in the Aramaic sections of the Old Testament, specifically in the book of Daniel. The verb is used to describe the action of knocking, which can imply seeking entry or attention. In the cultural and historical context of the Bible, knocking was a common practice for announcing one's presence or requesting entry, especially in a time when doors were often kept closed for privacy and security. The act of knocking could symbolize a request for communication or interaction, reflecting a broader theme of seeking and finding, which is prevalent in biblical literature. Forms and Transliterations נָֽקְשָֽׁן׃ נקשן׃ nā·qə·šān NakeShan nāqəšānLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 5:6 HEB: דָּ֥א לְדָ֖א נָֽקְשָֽׁן׃ NAS: and his knees began knocking together. KJV: and his knees smote one INT: together together knocking 1 Occurrence |