Strong's Lexicon naqash: To ensnare, to lay a trap, to lure Original Word: נָקַשׁ Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint and the New Testament is παγίς (pagis), which also means a snare or trap. This term appears in passages such as 1 Timothy 6:9, where it warns of the dangers of falling into temptation and a snare. Usage: The Hebrew verb "naqash" primarily means to ensnare or to lay a trap. It is used metaphorically to describe the act of enticing or luring someone into a situation that leads to their downfall or entrapment. This term often carries a negative connotation, implying deceit or malicious intent. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, hunting and trapping were common practices for survival. The imagery of setting a trap would have been familiar to the original audience, symbolizing the cunning and often hidden nature of sin and temptation. The concept of being ensnared is frequently used in the Hebrew Bible to describe the spiritual and moral dangers that can lead individuals away from God's commandments. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to knock, strike, hit, strike or bring down NASB Translation ensnared (1), lay snares (1), laying a snare (1), seize (1), snared (1). Brown-Driver-Briggs [נָקַשׁ] verb knock, strike only in specific sense of hit, strike or bring down (a bird), and only figurative (Ecclus ינקש Ecclesiasticus 41:2c striketh against (ב; margin ונוקש), so נוקש ב 13:2c; Late Hebrew knock, strike e.g. the knees, or a door (so Hiph`il); Aramaic (including Biblical Aramaic) נְקַשׁ id., fixit, impegit, percussit, etc. (Arabic strike in, carve, etc., is loan-word Frä194); — the Hebrew verb apparently means bring down with a [certain kind of] stick, perhaps like a boomerang, see description and illustration in Wilkinsongypten 323 WMMAsien u. Europa.123f.); — Qal Participle נוֺקֵשׁ Psalm 9:17 he (׳י) striketh down the wicked (so Hup-Now De Che); Vrss Ol Ew Bae Kau We BuhlLex read נוֺקַשׁ, Niph`al from יקשׁ. Niph`al Imperfect2masculine singular תִּנָּקֵשׁ אַחֲרֵיהֶם Deuteronomy 12:30 lest thou be thrust (impelled) after them. Pi`el Imperfect יְנַקֵּשׁ Psalm 109:11 let the creditor strike at, take aim at (ל); 3 masculine plural וַיְנַקְּשׁוּ Psalm 38:13 (absolute). Hithpa`el Participle מִתְנַקֵּשׁ בְּנַפְשִׁי 1 Samuel 28:9 why art thou striking at my life? I, II. נֵר, נִר, (נִיר) see נור p. 632f [נְקַשׁ] verb knock (see Biblical Hebrew (rare)); — Pe`al Participle active feminine plural נָָֽקְשָׁן Daniel 5:6 of knees knocking דָּא לְדָא. Strong's Exhaustive Concordance catch lay a snare A primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively -- catch (lay a) snare. Forms and Transliterations וַיְנַקְשׁ֤וּ ׀ וינקשו יְנַקֵּ֣שׁ ינקש מִתְנַקֵּ֥שׁ מתנקש נוֹקֵ֣שׁ נוקש תִּנָּקֵשׁ֙ תנקש miṯ·naq·qêš mitnakKesh miṯnaqqêš nō·w·qêš noKesh nōwqêš tin·nā·qêš tinnaKesh tinnāqêš vaynakShu way·naq·šū waynaqšū yə·naq·qêš yenakKesh yənaqqêšLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 12:30 HEB: לְךָ֗ פֶּן־ תִּנָּקֵשׁ֙ אַחֲרֵיהֶ֔ם אַחֲרֵ֖י NAS: beware that you are not ensnared to follow KJV: Take heed to thyself that thou be not snared by following INT: beware you are not ensnared to follow after 1 Samuel 28:9 Psalm 9:16 Psalm 38:12 Psalm 109:11 5 Occurrences |