Lexicon sachab: To lie down, to rest Original Word: סָחַב Strong's Exhaustive Concordance draw out, tear A primitive root; to trail along -- draw (out), tear. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to drag NASB Translation drag (2), drag off (2), dragged (1). Brown-Driver-Briggs [סָחַב] verb drag (Imperfect consecutive 1 singular ואסחב MI18, suffix ואסחבה Ib12.13; Phoenician סחב Lzb328; Arabic ![]() ![]() Qal Perfect1plural וְסָחַ֫בְנוּ consecutive 2 Samuel 17:13; Imperfect3masculine singular suffix יִסְחָבוּם Jeremiah 49:20; Jeremiah 50:45; Infinitive absolute סָחוֺב Jeremiah 22:19; construct לִסְחֹב Jeremiah 15:3; — drag, a city עַדהַֿנַּחַל 2 Samuel 17:13, corpses Jeremiah 15:3; Jeremiah 22:19, captives, under figure of sheep dragged off by wild beast Jeremiah 49:20 = Jeremiah 50:45 (ᵐ5 passive, whence Schw Gie suppose a Niph`al יִסָּחֲבוּ). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent of the concept of dragging or drawing can be found in Strong's Greek Number G4951, σύρω (suro), which also means to drag or draw. This Greek term is used in the New Testament in similar contexts, such as in John 21:8, where the disciples drag the net full of fish to the shore. The parallel between סָחַב and σύρω underscores the continuity of this imagery across the biblical texts, emphasizing the physical and sometimes metaphorical act of dragging or drawing with effort. Usage: The verb סָחַב (sachab) is used in the context of dragging or trailing something along, often implying a sense of force or effort in moving an object or person. Context: The Hebrew verb סָחַב (sachab) appears in the Old Testament with the primary meaning of dragging or trailing along. This term is used to describe the physical act of pulling or drawing something, often with a connotation of exertion or resistance. The usage of סָחַב can be found in contexts where objects or individuals are forcibly moved from one place to another. For example, in Jeremiah 15:3, the term is used metaphorically to describe the dragging away of people by wild animals as a form of divine judgment: "I will send four kinds of destroyers against them, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and destroy." (BSB) Forms and Transliterations וְסָחַ֤בְנוּ וסחבנו יִסְחָבוּם֙ יסחבום לִסְחֹ֑ב לסחב סָח֣וֹב סחוב lis·ḥōḇ lisCho lisḥōḇ sā·ḥō·wḇ saChov sāḥōwḇ vesaChavnu wə·sā·ḥaḇ·nū wəsāḥaḇnū yis·ḥā·ḇūm yischaVum yisḥāḇūmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Samuel 17:13 HEB: הַהִ֖יא חֲבָלִ֑ים וְסָחַ֤בְנוּ אֹתוֹ֙ עַד־ NAS: to that city, and we will drag it into the valley KJV: to that city, and we will draw it into the river, INT: he ropes will drag into the valley Jeremiah 15:3 Jeremiah 22:19 Jeremiah 49:20 Jeremiah 50:45 5 Occurrences |