Lexicon saar: Storm, tempest, whirlwind, to storm, to rage Original Word: סָעַר Strong's Exhaustive Concordance be toss with tempestuous, be sore, troubled, scatter with a whirlwind A primitive root; to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) -- be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to storm, rage NASB Translation blown away (1), enraged (1), scattered them with a storm wind (1), storm-tossed (1), stormed (1), stormier (1), stormy (1). Brown-Driver-Briggs [סָעַר] verb storm, rage (Ecclus. סער Hiph`il Ecclesiasticus 47:17; move tempestuously; סְעָרָה storm-wind Ecclesiasticus 43:17; Ecclesiasticus 48:9; Late Hebrew Pi`el stir up, blow, סְעָרָה storm-wind; = II. שָׂעַר, but relation obscure; Assyrian šâru, wind, favours originality of ׳שׂ, but this only late in Hebrew, and for ׳ס Frä189 compare Arabic ![]() Qal Imperfect3masculine plural figurative, יִסְעֲרוּ Habakkuk 3:14 they [my foes] storm along to scatter me; Participle active סֹעֵר Jonah 1:11 the sea was growing more and more stormy, so Jonah 1:13 (+ עֲלֵיהֶם); feminine סֹעֲרָה Isaiah 54:11 storm-tossed (figurative of Jerusalem). Niph`al Imperfect3masculine singular וַיִּסָּעֵר 2 Kings 6:11 and the heart of the king . . . was enraged because of (עַלֿ) this thing. Pi`el Imperfect1singular suffix וְאֵסָֽעֲרֵם עַלֿ Zechariah 7:14 (on form see Ges§§ 23h, 52n) and storm them away (hurl them by a storm-wind) upon the nations. Po. Imperfect3masculine singular כְּמֹץ יְסֹעֵר Hosea 13:3 shall be like chaff (which) is storm-driven from a threshing-floor. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G1544 (ἐκβάλλω, ekballō): To cast out, to drive out Usage: The verb סָעַר (sa'ar) is used in the Hebrew Bible to describe actions involving sudden movement or agitation, often in the context of storms or divine intervention. It conveys the idea of rushing or being tossed violently. Context: The Hebrew verb סָעַר (sa'ar) appears in various contexts within the Old Testament, often associated with natural phenomena such as storms or whirlwinds. It is used to depict the forceful and tumultuous nature of these events, symbolizing divine power and intervention. The term can also describe the emotional or spiritual turmoil experienced by individuals. Forms and Transliterations וְאֵ֣סָעֲרֵ֗ם וְסֹעֵ֖ר וְסֹעֵֽר׃ וַיִּסָּעֵר֙ ואסערם ויסער וסער וסער׃ יְסֹעֵ֣ר יִסְעֲר֖וּ יסער יסערו סֹעֲרָ֖ה סערה sō‘ărāh sō·‘ă·rāh soaRah vaiyissaEr veEsaaRem vesoEr way·yis·sā·‘êr wayyissā‘êr wə’êsā‘ărêm wə·’ê·sā·‘ă·rêm wə·sō·‘êr wəsō‘êr yə·sō·‘êr yəsō‘êr yesoEr yis‘ărū yis·‘ă·rū yisaRuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Kings 6:11 HEB: וַיִּסָּעֵר֙ לֵ֣ב מֶֽלֶךְ־ NAS: of Aram was enraged over KJV: of Syria was sore troubled for this thing; INT: was enraged now the heart of the king Isaiah 54:11 Hosea 13:3 Jonah 1:11 Jonah 1:13 Habakkuk 3:14 Zechariah 7:14 7 Occurrences |