6167. arad
Lexicon
arad: To flee, to be free, to be untamed

Original Word: עֲרָד
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: `arad
Pronunciation: ah-RAHD
Phonetic Spelling: (ar-awd')
Definition: To flee, to be free, to be untamed
Meaning: an onager

Strong's Exhaustive Concordance
wild ass

(Aramaic) corresponding to arowd; an onager -- wild ass.

see HEBREW arowd

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to arod
Definition
a wild donkey
NASB Translation
wild donkeys (1).

Brown-Driver-Briggs
[עֲרָד K§ 57 a) α)]

noun masculine wild ass (ᵑ7 Syriac; √עֲרד, perhaps = Arabic give a crySBWAk. cxlii. see II. 1900, see Biblical Hebrew עָרוֺד as loan-word (KAramaismen 72, but dubious NöZMG lvii (1903), 413)); — plural emphatic עֲרָדַיָּא Daniel 5:21.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a root corresponding to the Hebrew word עָרוֹד (arôd), which refers to a wild donkey or onager.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for the Aramaic עֲרָד in the Strong's Greek lexicon, as the concept of the onager is specific to the Hebrew and Aramaic cultural and linguistic context. However, the Greek term ὄνος (onos), meaning "donkey," can be considered a general equivalent in terms of referring to similar animals within the Greek lexicon.

Usage: The term עֲרָד is used in the context of describing a wild donkey, specifically an onager, in the Aramaic portions of the Old Testament.

Context: The term עֲרָד appears in the Aramaic sections of the Old Testament, specifically in the book of Daniel. The onager, or wild donkey, is a symbol of untamed freedom and resilience in the ancient Near Eastern context. Known for its swiftness and ability to survive in harsh desert environments, the onager is often used metaphorically to describe a state of wildness or independence. In the Berean Standard Bible, the onager is referenced in Daniel 5:21, where it is used to describe the condition of Nebuchadnezzar when he was driven away from people and lived among the wild animals: "He was driven away from mankind, and his mind was like that of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is ruler over the kingdom of mankind and sets over it whom He wishes."

Forms and Transliterations
עֲרָֽדַיָּא֙ ערדיא ‘ă·rā·ḏay·yā ‘ărāḏayyā aradaiYa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 5:21
HEB: ק) וְעִם־ עֲרָֽדַיָּא֙ מְדוֹרֵ֔הּ עִשְׂבָּ֤א
NAS: and his dwelling place [was] with the wild donkeys. He was given
KJV: and his dwelling [was] with the wild asses: they fed
INT: make like with the wild and his dwelling grass

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6167
1 Occurrence


‘ă·rā·ḏay·yā — 1 Occ.















6166b
Top of Page
Top of Page