Lexicon athar: To pray, entreat, supplicate Original Word: עָתָר Strong's Exhaustive Concordance suppliant, thick From athar; incense (as increasing to a volume of smoke); hence (from athar) a worshipper -- suppliant, thick. see HEBREW athar see HEBREW athar Brown-Driver-Briggs I. [עָתַר] noun [masculine] suppliant, worshipper (?; so usually, but dubious); — only plural suffix עֲתָרַי Zephaniah 3:10. II. [עָתָר] noun [masculine] odour (si vera lectio) (so Vrss.); — construct עֲתַר Ezekiel 8:11, of incense. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root עָתַר (atar), which means to pray or entreat.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for עָתָר, the concept of incense and prayer is reflected in the Greek term θυμίαμα (thymiama), Strong's Greek Number 2368, which also denotes incense and is used in the context of worship and prayer in the New Testament. Usage: The word עָתָר is used in the context of religious rituals, particularly those involving the burning of incense as an offering to God. It signifies the act of worship and the role of the worshipper in these sacred practices. Context: • The Hebrew term עָתָר (atar) is closely linked to the concept of prayer and supplication, often symbolized by the rising smoke of incense. In ancient Israelite worship, incense played a crucial role in the tabernacle and temple rituals, serving as a fragrant offering that represented the prayers of the people ascending to God. Forms and Transliterations וַעֲתַ֥ר ועתר עֲתָרַי֙ עתרי ‘ă·ṯā·ray ‘ăṯāray ataRai vaaTar wa‘ăṯar wa·‘ă·ṯarLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 8:11 HEB: מִקְטַרְתּ֖וֹ בְּיָד֑וֹ וַעֲתַ֥ר עֲנַֽן־ הַקְּטֹ֖רֶת NAS: in his hand and the fragrance of the cloud KJV: in his hand; and a thick cloud INT: his censer his hand and the fragrance of the cloud of incense Zephaniah 3:10 2 Occurrences |