6463. paah
Lexicon
paah: Corner, edge, side

Original Word: פָעָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: pa`ah
Pronunciation: pah-ah
Phonetic Spelling: (paw-aw')
Definition: Corner, edge, side
Meaning: to scream

Strong's Exhaustive Concordance
cry

A primitive root; to scream -- cry.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to groan
NASB Translation
groan (1).

Brown-Driver-Briggs
[מָּעָה] verb groan (onomatopoetic according to Thes; Late Hebrew Hiph`il bleat, so Arabic , , Dozy; Aramaic מְּעָא bleat,); — Imperfect1singular כַּיּוֺלֵדָה אֶפְעֶה Isaiah 42:14 (of ׳י staining himself to deliver Israel, +אֶשֹּׁם [נשׁם], אֶשְׁאַף). — [אֶפַע] Isaiah 41:26..

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • There is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance that corresponds exactly to the Hebrew פָעָה (pa'ah). However, Greek terms that convey similar meanings of crying out or screaming in distress include:
Strong's Greek Number 2896: κράζω (krazo) • to cry out, scream
Strong's Greek Number 994: βοάω (boao) • to shout, cry out

These Greek terms, while not direct translations, capture the essence of vocal expressions of distress or urgent calling, similar to the Hebrew פָעָה.

Usage: The verb פָעָה (pa'ah) is used in the Hebrew Bible to describe the act of screaming or crying out, often in a context of distress or intense emotion.

Context: The Hebrew verb פָעָה (pa'ah) is a primitive root that conveys the action of screaming or crying out. This term is used in the context of expressing deep emotional turmoil or distress. The act of screaming, as denoted by פָעָה, is often associated with situations of desperation or urgent need for help. In the Hebrew Scriptures, this term is used to depict the raw, unrestrained vocal expression of anguish or alarm. The usage of פָעָה is relatively rare, highlighting its specific application to moments of acute emotional expression. The verb captures the intensity and urgency of the human experience in times of crisis, serving as a poignant reminder of the depth of human emotion and the instinctive response to call out in times of need.

Forms and Transliterations
אֶפְעֶ֔ה אפעה ’ep̄‘eh ’ep̄·‘eh efEh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 42:14
HEB: אֶתְאַפָּ֑ק כַּיּוֹלֵדָ֣ה אֶפְעֶ֔ה אֶשֹּׁ֥ם וְאֶשְׁאַ֖ף
NAS: Myself. [Now] like a woman in labor I will groan, I will both
KJV: [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing woman;
INT: and restrained labor will groan gasp and pant

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6463
1 Occurrence


’ep̄·‘eh — 1 Occ.















6462
Top of Page
Top of Page