Lexicon paraz or perez: Breach, gap, bursting forth Original Word: פָרָז Strong's Exhaustive Concordance village From an unused root meaning to separate, i.e. Decide; a chieftain -- village. NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain derivation Definition perhaps warriors NASB Translation throngs (1). Brown-Driver-Briggs [מֶּ֫רֶז or מָּרָז] noun [masculine] פְרָזָו Habakkuk 3:14, text and meaning dubious; warriors (ᵑ9 ᵑ7) or leaders (ᵐ5 δυναστῶν compare ᵑ6 Thes We) would suit context. פרז (√ of following; compare Arabic Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb פָרַז (paraz), which means "to decide" or "to make a decision."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for פָרָז, the concept of a leader or chieftain can be related to Greek terms such as ἄρχων (archon, Strong's Greek 758), which means "ruler" or "leader," and ἡγεμών (hegemon, Strong's Greek 2232), meaning "governor" or "leader." These terms similarly convey the idea of someone who holds authority and makes decisions on behalf of others. Usage: The word פָרָז appears in the context of leadership and decision-making, often referring to a person of authority or influence within a community or tribe. Context: • The term פָרָז (Paraz) is used in the Hebrew Bible to describe individuals who hold positions of leadership and are responsible for making significant decisions. This term is often associated with those who have the authority to guide and direct others, particularly in matters of governance or military leadership. Forms and Transliterations פְּרָזָ֔יו פרזיו pə·rā·zāw peraZav pərāzāwLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Habakkuk 3:14 HEB: [פְּרָזֹו כ] (פְּרָזָ֔יו ק) יִסְעֲר֖וּ NAS: The head of his throngs. They stormed KJV: the head of his villages: they came out as a whirlwind INT: spears the head village stormed to scatter 1 Occurrence |