6519. perazah
Lexicon
perazah: Unwalled village, open country

Original Word: פְרָזָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: prazah
Pronunciation: peh-rah-ZAH
Phonetic Spelling: (per-aw-zaw')
Definition: Unwalled village, open country
Meaning: an open country

Strong's Exhaustive Concordance
unwalled town, without walls, unwalled village

From the same as paraz; an open country -- (unwalled) town (without walls), unwalled village.

see HEBREW paraz

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
an open region, hamlet
NASB Translation
rural (1), unwalled villages (1), without walls (1).

Brown-Driver-Briggs
[מְּרָזָה] noun feminine open region, hamlet; — only plural ׃מְּרָזוֺת ׳אֶרֶץ פ Ezekiel 38:11 a land of hamlets (opposed to חוֺמָה etc.); תֵּשֵׁב יְרוּשָׁלַם ׳פ Zechariah 2:8 as open regions shall Jerusalem sit (יָשַׁב 4); ׳עָרֵי הַמּ Esther 9:19 (opposed to שׁוּשָׁן Esther 9:18); perhaps Judges 5:7 (׳פ for מְּרָזוֺן, compare ᵑ6 ᵑ7 GFM).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb פָּרַז (pâraz), meaning "to separate" or "to spread out."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek term in the Septuagint and New Testament that aligns with the concept of "open country" or "outside" is ἔξω (G1854). This Greek word is used to describe areas outside of a city or a specific location, often implying a sense of being outside the protection or confines of a structured environment.

Usage: The word פְרָזָה is used in the context of describing areas that are open and unfortified, often in contrast to walled cities. It appears in the Hebrew Bible to depict regions that are more vulnerable to attack due to their lack of defensive structures.

Context: פְרָזָה (p̱ərâzâh) is a term used in the Hebrew Bible to describe open, rural areas that lack the fortifications of a city. These regions are characterized by their pastoral nature and are often inhabited by communities living in unwalled villages. The term is used to highlight the contrast between the security of walled cities and the vulnerability of open country. In the context of ancient Israel, such areas were significant for agriculture and livestock, providing sustenance for the population. The open country was also a place where the Israelites could experience God's provision and protection, despite the absence of man-made defenses. The term appears in passages that emphasize the simplicity and exposure of rural life, as well as the faith required to live in such areas without the security of walls.

Forms and Transliterations
הַפְּרָזוֹת֒ הפרזות פְּרָז֔וֹת פְּרָזוֹת֙ פרזות hap·pə·rā·zō·wṯ happerazOt happərāzōwṯ pə·rā·zō·wṯ peraZot pərāzōwṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Esther 9:19
HEB: הַיֹּשְׁבִים֮ בְּעָרֵ֣י הַפְּרָזוֹת֒ עֹשִׂ֗ים אֵ֠ת
NAS: who live in the rural towns,
KJV: that dwelt in the unwalled towns,
INT: live towns the rural make day

Ezekiel 38:11
HEB: עַל־ אֶ֣רֶץ פְּרָז֔וֹת אָבוֹא֙ הַשֹּׁ֣קְטִ֔ים
NAS: the land of unwalled villages. I will go
KJV: to the land of unwalled villages; I will go
INT: against the land of unwalled will go rest

Zechariah 2:4
HEB: הַלָּ֖ז לֵאמֹ֑ר פְּרָזוֹת֙ תֵּשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלִַ֔ם
NAS: will be inhabited without walls because
KJV: shall be inhabited [as] towns without walls for the multitude
INT: to this saying without will be inhabited Jerusalem

3 Occurrences

Strong's Hebrew 6519
3 Occurrences


hap·pə·rā·zō·wṯ — 1 Occ.
pə·rā·zō·wṯ — 2 Occ.















6518
Top of Page
Top of Page