6658. tsadah
Lexical Summary
tsadah: To lie in wait, to ambush

Original Word: צָדָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsadah
Pronunciation: tsaw-DAW
Phonetic Spelling: (tsaw-daw')
KJV: destroy, hunt, lie in wait
Word Origin: [a primitive root]

1. to chase
2. (by implication) to desolate

Strong's Exhaustive Concordance
destroy, hunt, lie in wait

A primitive root; to chase; by implication, to desolate -- destroy, hunt, lie in wait.

Brown-Driver-Briggs
I. צָדָה verb lie in wait (Late Hebrew id., rare; compare (si vera lectio) Biblical Aramaic צְדָא Daniel 3:14) —

Qal Perfect3masculine singular ׳צ Exodus 21:13 (E; absolute); Participle with accusative וְאַתָּה צֹדֶה אֶתנַֿפְשִׁי לְקִחְתָּהּ 1 Samuel 24:11 (Gi; v.1 Samuel 24:12 van d. H. Baer).

II. [צָדָה] verb lay waste (Late Hebrew id. (rare), Aramaic צְדִי, , id.); —

Niph`al Perfect3plural נִצְדּוּ עָרֵיהֶם Zephaniah 3:6 their cities are laid waste.

צֵדָה see צֵידָה, below II. צוד. צֵדְנִיֹּת see צִידֹנִי.

צדק (√of following; Late Hebrew, Aramaic in derivatives; compare Arabic speak the truth (also hard, even, straight, perfect); Sabean צדק just, epithet of king MordtmZMG xxx (1876), 37 HomChrest. 125; usually excellent DHMZMG xxix (1875), 595, 590 CISiv. p. 176; also verb favour, endow (one with something) CISiv. No. 198 l. 4 DHMl.c. MordtmHim. Inschr. 70 f.; Phoenician צדק adjective just, right, Tel Amarna (Canaanite) ƒaduk\, innocent Old Aramaic צדק noun righteousness, loylty, Nabataean אצדק adjective authorized, Palmyrene זדקתא εὐσεβής; Saho sada‡, be true, clear ReinischSaho Spr, (1890) 312; Ethiopic be just, righteous, so Late Hebrew צדק Pi`el Hiph`il, Aramaic צְדֵיק, ; compare Kauder. d. St. צדק (1881) HPSצדק etc. Presb. Rev., 1882, 165 ff. Gerber206ff.).

Topical Lexicon
Overview

The verb צָדָה (Strong 6658) conveys the idea of pursuing, stalking, or lying in wait. Although the lexical range embraces both legitimate hunting and hostile pursuit, the inspired writers employ the term only three times, each time highlighting moral and theological contrasts between just and unjust pursuit. The word therefore serves as a subtle thematic thread, inviting reflection on providence, righteousness, and judgment.

Canonical Occurrences

1. Exodus 21:13 sets צָדָה within Israel’s civil jurisprudence. A death that occurs “not planned” but because “God caused it to happen, and he fell into his hand” distinguishes accidental killing from murder. The verb describes an unintentional yet divinely permitted pursuit culminating in death and provides the legal foundation for cities of refuge.
2. In 1 Samuel 24:11 David protests to Saul, “I have not wronged you, yet you are hunting me down to take my life.” Here צָדָה exposes the moral bankruptcy of Saul’s relentless chase, contrasting it with David’s restraint and trust in the Lord’s timing.
3. Zephaniah 3:6 proclaims God’s judgment on the nations: “I have cut off nations; their corner towers are destroyed.” The plural form, rendered “corner towers,” evokes defensive lookouts originally meant for vigilant protection yet now left desolate, a reversal of human self-reliance under divine wrath.

Contextual Insights

Exodus 21:13 balances human responsibility with divine sovereignty. Although the killer did not actively “hunt” his neighbor, the verb acknowledges that a life was nevertheless taken. Scripture thus safeguards community order while affirming God’s providential rule even over unintended tragedy.
1 Samuel 24 magnifies the ethical dimension. Saul’s misuse of royal authority turns the act of pursuit into an act of unrighteous aggression. David’s refusal to retaliate transforms the narrative from predator-prey to faith-obedience, foreshadowing Christ’s teaching to “love your enemies.”
Zephaniah 3:6 universalizes the concept. Whereas men may “hunt” one another unjustly, ultimately the Lord “hunts” (so to speak) unrepentant nations, toppling their watch-towers and leaving them without refuge. No fortress can shield the wicked from His righteous pursuit.

Theological Implications

Providence: The Exodus statute underscores that nothing occurs outside God’s governance. Even an accidental death is not random but “God caused it to happen.”

Justice and Mercy: The same verb that describes Saul’s predatory intent also frames the gracious policy of the cities of refuge. God both condemns malicious pursuit and provides asylum for those who never intended harm.

Divine Judgment: Zephaniah reminds readers that the Lord Himself can become the pursuer of the impenitent. What humanity perverts for evil, God wields for righteous judgment.

Ministerial Applications

Pastoral Care: Believers wrestling with guilt over unintended consequences may find hope in the Exodus provision. While accountability is real, God also ordains places of mercy.

Ethics of Power: Leaders are warned by Saul’s example. Authority must never degenerate into personal vendetta; to “hunt” another image-bearer unlawfully is to rebel against God.

Evangelism and Warning: Zephaniah supplies sobering material for preaching on coming judgment. If God dismantles the “corner towers” of the nations, confidence in human fortifications—military, economic, or ideological—is futile apart from repentance.

Connections with New Testament Teaching

The motif of hunting or pursuit reappears conceptually in 1 Peter 5:8, where Satan “prowls around like a roaring lion.” Conversely, Luke 19:10 declares that “the Son of Man came to seek and to save the lost,” transforming pursuit from destructive to redemptive. Thus the scriptural canon traces a movement from human and demonic predation to divine rescue, culminating in Jesus Christ, who was Himself “hunted” unto death that we might find refuge in Him.

Relevant Cross-References

Numbers 35:11–12; Deuteronomy 19:3–6 (cities of refuge)

Psalm 7:1–2; Psalm 57:1–3 (David’s laments under pursuit)

Revelation 6:15–17 (inescapable divine judgment)

In its brief but strategic appearances, צָדָה functions as a moral lens: it exposes illicit human pursuit, frames God’s provision for the unintended offender, and prefigures the ultimate, righteous pursuit of God Himself—either in gracious rescue or in final judgment.

Forms and Transliterations
נִצְדּ֧וּ נצדו צָדָ֔ה צֹדֶ֥ה צדה niṣ·dū niṣdū nitzDu ṣā·ḏāh ṣāḏāh ṣō·ḏeh ṣōḏeh tzaDah tzoDeh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 21:13
HEB: וַאֲשֶׁר֙ לֹ֣א צָדָ֔ה וְהָאֱלֹהִ֖ים אִנָּ֣ה
NAS: But if he did not lie in wait [for him], but God
KJV: And if a man lie not in wait, but God
INT: if did not lie God let

1 Samuel 24:11
HEB: לָ֔ךְ וְאַתָּ֛ה צֹדֶ֥ה אֶת־ נַפְשִׁ֖י
NAS: and I have not sinned against you, though you are lying in wait for my life
KJV: and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul
INT: sinned you are lying my life to take

Zephaniah 3:6
HEB: מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֑ר נִצְדּ֧וּ עָרֵיהֶ֛ם מִבְּלִי־
NAS: by; Their cities are laid waste, Without
KJV: their cities are destroyed, so that there is no man,
INT: no passing are laid their cities one

3 Occurrences

Strong's Hebrew 6658
3 Occurrences


niṣ·dū — 1 Occ.
ṣā·ḏāh — 1 Occ.
ṣō·ḏeh — 1 Occ.

6657
Top of Page
Top of Page