674. appethom
Lexicon
appethom: Covering, hidden place

Original Word: אַפְּתֹם
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: appthom
Pronunciation: af-tohm'
Phonetic Spelling: (ap-pe-thome')
Definition: Covering, hidden place
Meaning: revenue, others at the last

Strong's Exhaustive Concordance
revenue

(Aramaic) of Persian origin; revenue; others at the last -- revenue.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) of foreign origin
Definition
perhaps treasury
NASB Translation
revenue (1).

Brown-Driver-Briggs
אַמְּתֹם or אַמְּתוֺם (so editions: > Gi Baer from MSS, אַמְּתֹס) Ezra 4:13 מַלְכִים ׳וְא תְּהַנְוִק; of uncertain meaning: Thes NaugJBW 1853, 156 in the end (from Pahlavi afdom, Persian end); Scheft79 treasuries (from Zend pathm¹, plural of pathma, treasury, √ path, to fill up), will endamage the treasuries of kings.

[אֶצְבַּע] see צכע. אַרְבַּע see רבע.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from Persian origin.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Greek equivalents for this specific Aramaic term in the Strong's Concordance. However, related concepts of tribute and revenue can be found in Greek terms such as φόρος (phoros, Strong's Greek 5411), which also refers to tribute or tax.

Usage: This Aramaic term is used in the context of financial or economic matters, particularly in relation to revenue or tribute collected by a governing authority.

Context: • The term אַפְּתֹם appears in the context of the Persian Empire's administrative and financial systems. It is used to describe the revenue or tribute collected from the provinces under Persian rule. This term is found in the Aramaic sections of the Old Testament, specifically in the book of Ezra, which details the interactions between the Jewish people and the Persian authorities during the period of the return from Babylonian exile.
• In Ezra 4:13, the term is used to describe the financial implications of the rebuilding of Jerusalem, as the Persian officials express concern that the completion of the city's walls would lead to a loss of revenue for the king. The verse highlights the economic considerations of the Persian administration and their interest in maintaining control over the region's financial contributions.
• The use of אַפְּתֹם underscores the broader theme of the Persian Empire's influence over the Jewish people during this period, as well as the complexities of governance and taxation in the ancient Near East.

Forms and Transliterations
וְאַפְּתֹ֥ם ואפתם veappeTom wə’appəṯōm wə·’ap·pə·ṯōm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezra 4:13
HEB: לָ֣א יִנְתְּנ֔וּן וְאַפְּתֹ֥ם מַלְכִ֖ים תְּהַנְזִֽק׃
NAS: and it will damage the revenue of the kings.
KJV: and [so] thou shalt endamage the revenue of the kings.
INT: not pay the revenue of the kings will damage

1 Occurrence

Strong's Hebrew 674
1 Occurrence


wə·’ap·pə·ṯōm — 1 Occ.















673
Top of Page
Top of Page