Strong's Lexicon tselochith: Flask, jar, or vial Original Word: צְלֹחִית Word Origin: Derived from the root צָלַח (tsalach), meaning "to prosper" or "to succeed." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar contexts is "ἀλάβαστρον" (alabastron), which refers to an alabaster jar or box, particularly in the New Testament, such as in the anointing of Jesus by a woman with an alabaster jar of perfume (Matthew 26:7). Usage: The term "tselochith" refers to a small container, typically used for holding liquids such as oil or perfume. In the context of the Bible, it often denotes a vessel used for anointing purposes or for carrying precious substances. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, flasks or jars were common household items, used for storing and preserving liquids. They were made from various materials, including clay, glass, and alabaster. The use of such containers was integral to daily life, religious rituals, and ceremonial practices. Anointing with oil, often stored in a tselochith, was a significant act in Hebrew culture, symbolizing consecration, blessing, and the presence of the Holy Spirit. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as tselachah Definition a jar NASB Translation jar (1). Brown-Driver-Briggs צְלֹחִית noun feminine jar; — חֲדָשָׁה ׳צ 2 Kings 2:20. צָלִי see צלה. above Strong's Exhaustive Concordance cruse From tsalach; something prolonged or tall, i.e. A vial or salt-cellar -- cruse. see HEBREW tsalach Forms and Transliterations צְלֹחִ֣ית צלחית ṣə·lō·ḥîṯ ṣəlōḥîṯ tzeloChitLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Kings 2:20 HEB: קְחוּ־ לִי֙ צְלֹחִ֣ית חֲדָשָׁ֔ה וְשִׂ֥ימוּ NAS: Bring me a new jar, and put salt KJV: Bring me a new cruse, and put salt INT: said Bring jar A new and put 1 Occurrence |