7094. qatsab
Lexicon
qatsab: To cut, to hew, to shape

Original Word: קָצַב
Part of Speech: Verb
Transliteration: qatsab
Pronunciation: kah-tsab'
Phonetic Spelling: (kaw-tsab')
Definition: To cut, to hew, to shape
Meaning: to clip, chop

Strong's Exhaustive Concordance
cut down, shorn

A primitive root; to clip, or (generally) chop -- cut down, shorn.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to cut off, shear
NASB Translation
cut off (1), shorn (1).

Brown-Driver-Briggs
[קָצַב] verb cut off, shear (?) (Late Hebrew קָצַב decide, determine,

Pi`el chop meat; Palmyrene קצבא butcher, so Syriac , Jewish-Aramaic קַצָּכָא, and Arabic as loan-word Frä258; Arabic also is cut off a branch); —

Qal Imperfect3masculine singular וַיִקְצָכעֵץֿ 2 Kings 6:6 he cut off a stick; Passive participle feminine plural עֵדֶר הַקְּצוּבוֺת Songs 4:2 a flock of (sheep) that are shorn (?).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G2751 • κόπτω (koptō), which similarly means to cut or strike. This Greek term is used in the New Testament to describe actions of cutting or striking, often in contexts of mourning or lamentation, where physical actions symbolize emotional states. The parallel between קָצַב and κόπτω highlights the continuity of the theme of cutting or dividing across both the Hebrew and Greek scriptures, emphasizing the physical and metaphorical significance of these actions in biblical theology.

Usage: The verb קָצַב (qatsab) is used in the context of cutting or chopping, often implying a decisive or forceful action. It is a term that conveys the act of dividing or segmenting something into parts.

Context: The Hebrew verb קָצַב (qatsab) appears in the Old Testament with the primary meaning of cutting or chopping. This term is used to describe actions that involve dividing or segmenting, often with a sense of precision or decisiveness. The root קָצַב is not frequently encountered in the Hebrew Bible, but its occurrences are significant in understanding the cultural and practical aspects of ancient Hebrew life, where cutting and dividing were common in agricultural and sacrificial contexts.

In the Berean Standard Bible, the term is translated in a manner that reflects its literal meaning of cutting or chopping. The action of קָצַב can be seen as a metaphor for judgment or decision-making, where something is divided or separated with intention and purpose. This reflects the broader biblical theme of discernment and the separation of good from evil, clean from unclean, or holy from profane.

The concept of cutting or dividing is also symbolically significant in biblical literature, often representing the idea of covenant-making, where animals were cut as part of sacrificial rituals to signify agreements or promises. The act of קָצַב, therefore, can be seen as both a physical and spiritual action, embodying the dual nature of many biblical practices.

Forms and Transliterations
הַקְּצוּב֔וֹת הקצובות וַיִּקְצָב־ ויקצב־ hakketzuVot haq·qə·ṣū·ḇō·wṯ haqqəṣūḇōwṯ vaiyiktzov way·yiq·ṣāḇ- wayyiqṣāḇ-
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Kings 6:6
HEB: אֶת־ הַמָּק֔וֹם וַיִּקְצָב־ עֵץ֙ וַיַּשְׁלֶךְ־
NAS: him the place, he cut off a stick
KJV: him the place. And he cut down a stick,
INT: shewed the place cut A stick and threw

Songs 4:2
HEB: שִׁנַּ֙יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הַקְּצוּב֔וֹת שֶׁעָל֖וּ מִן־
NAS: are like a flock of [newly] shorn ewes Which
KJV: [are] like a flock [of sheep that are even] shorn, which came up
INT: your teeth A flock of shorn have come up

2 Occurrences

Strong's Hebrew 7094
2 Occurrences


haq·qə·ṣū·ḇō·wṯ — 1 Occ.
way·yiq·ṣāḇ- — 1 Occ.















7093
Top of Page
Top of Page