7289. radid
Lexical Summary
radid: Veil, shawl, or cloak

Original Word: רָדִיד
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: radiyd
Pronunciation: rah-DEED
Phonetic Spelling: (raw-deed')
KJV: vail, veil
NASB: shawl, veils
Word Origin: [from H7286 (רָדַד - gone) in the sense of spreading]

1. a veil (as expanded)

Strong's Exhaustive Concordance
vail, veil

From radad in the sense of spreading; a veil (as expanded) -- vail, veil.

see HEBREW radad

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from radad
Definition
a wide wrapper, large veil
NASB Translation
shawl (1), veils (1).

Brown-Driver-Briggs
[רְדִיד] noun [masculine] wide wrapper, or large veil (ᵑ7Jer רְדִידָא (especially for Hebrew צָעִיף); Syriac apparently veil; Arabic is wrapper); — suffix רְדִידִי Songs 5:7; plural דָ˜רְדִידִים Isaiah 3:23 (in list of women's finery).

Topical Lexicon
Overview

רָדִיד denotes a lightweight outer covering—variously rendered “cloak,” “veil,” or “shawl”—associated with feminine attire in ancient Israel. Though its tangible function was to protect against sun, dust, and the gaze of strangers, its literary appearances reveal deeper themes of dignity, modesty, and the spiritual coverings supplied or withdrawn by the Lord.

Scriptural Occurrences

Song of Solomon 5:7: “The watchmen who patrol the city found me; they struck me and wounded me; they took my cloak from me—the guardians of the walls.”

Isaiah 3:23 lists רָדִיד among the luxurious ornaments stripped from the “daughters of Zion” when judgment falls. The removal of the garment signals humiliation and exposure.

Cultural and Historical Background

In the ancient Near East, women’s garments often included a loose mantle that could be draped over head and shoulders. Fine material and embroidery advertised a family’s wealth, while the act of veiling signified propriety. Contemporary reliefs from Egypt and Assyria portray similar fabrics flowing from a woman’s hairline to mid-back, suggesting the רָדִיד was neither restrictive nor merely decorative but a practical, status-laden accessory.

Symbolic and Theological Insights

1. Shield of Honor: In Song of Solomon, losing the cloak under duress underscores the bride’s vulnerability. Her honor is assaulted when the protective garment is seized—anticipating the biblical motif that sin and oppression rob God’s people of covering (Micah 2:8).
2. Divine Judgment: Isaiah 3 pictures the Lord overturning Judah’s pride. The confiscation of veils parallels the stripping of earrings, signet rings, and fine robes, dramatizing how external trappings cannot shield a rebellious heart from divine scrutiny.
3. Anticipation of Restored Covering: Prophets later declare that God Himself will “clothe” Zion with garments of salvation (Isaiah 61:10). The lost רָדִיד therefore heightens the glory of the future robe of righteousness granted through the Messiah.

Ministry Implications

• Shepherds and guardians bear responsibility to protect, not exploit. The watchmen in Song of Solomon violate trust, a warning for contemporary leadership to guard the flock’s dignity.
• True modesty springs from the heart. External coverings have value, yet Isaiah’s oracle shows that only repentance secures lasting honor.
• Preaching and counseling may employ the imagery of the רָדִיד to illustrate Christ as the believer’s covering—He shields from shame, adorns with beauty, and ensures acceptance before the Father.

Practical Application for Contemporary Believers

Believers are called to attire both body and spirit in ways that reflect holiness. While cultural expressions of dress vary, the principle endures: God desires inward purity that manifests outwardly. The fleeting nature of fashion and status invites a focus on eternal garments—grace, humility, and the righteousness imputed by Christ.

Forms and Transliterations
וְהָרְדִידִֽים׃ והרדידים׃ רְדִידִי֙ רדידי rə·ḏî·ḏî rediDi rəḏîḏî veharediDim wə·hā·rə·ḏî·ḏîm wəhārəḏîḏîm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Songs 5:7
HEB: נָשְׂא֤וּ אֶת־ רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹׁמְרֵ֖י
NAS: took away my shawl from me.
KJV: took away my veil from me.
INT: me wounded took my shawl and the guardsmen

Isaiah 3:23
HEB: וְהַסְּדִינִ֔ים וְהַצְּנִיפ֖וֹת וְהָרְדִידִֽים׃
NAS: undergarments, turbans and veils.
KJV: and the hoods, and the vails.
INT: undergarments turbans and veils

2 Occurrences

Strong's Hebrew 7289
2 Occurrences


rə·ḏî·ḏî — 1 Occ.
wə·hā·rə·ḏî·ḏîm — 1 Occ.

7288
Top of Page
Top of Page