7330. razeh
Lexicon
razeh: Lean, thin

Original Word: רָזֶה
Part of Speech: Adjective
Transliteration: razeh
Pronunciation: rah-ZEH
Phonetic Spelling: (raw-zeh')
Definition: Lean, thin
Meaning: thin

Strong's Exhaustive Concordance
lean

From razah; thin -- lean.

see HEBREW razah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from razah
Definition
lean
NASB Translation
lean (2).

Brown-Driver-Briggs
[רָזֶה] adjective lean (on formation compare LagBN 49); — feminine singular רָזָה, Ezekiel 24:20 (of שֶׂה; opposed to בִּרְיָה), of land, = barren, Numbers 13:20 (J E; opposed to שְׁמֵנָה).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to be emaciated.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G772 (ἀσθενής, asthenēs): Meaning weak, infirm, or feeble. This Greek term is often used in the New Testament to describe physical weakness or lack of strength, which can be conceptually related to the idea of being thin or lacking robustness.
G3935 (παραλελυμένος, paralelumenos): Meaning paralyzed or weakened. While this term specifically refers to paralysis, it shares the broader theme of physical debilitation or lack of strength, akin to the Hebrew concept of thinness or leanness.

The Hebrew term רָזֶה, though not frequently used, provides insight into the cultural and narrative significance of physical appearance in biblical texts, particularly in contexts where health and vitality are of concern.

Usage: The term רָזֶה is used in the Hebrew Bible to describe something that is thin or lean, often in the context of physical appearance or condition.

Context: • רָזֶה (razeh) appears in the context of describing physical leanness or thinness. This term is notably used in the book of Daniel, where it describes the physical condition of individuals who appear emaciated or lacking in flesh. The usage of רָזֶה in the Hebrew Bible is relatively rare, emphasizing specific instances where the physical state of being thin is significant to the narrative or description.
• In Daniel 1:10, the term is used when the chief official expresses concern that Daniel and his companions, who are following a diet different from the king's provisions, might appear thinner than the other young men. The Berean Standard Bible translates this passage as: "But he said to Daniel, 'I am afraid of my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? You would endanger my head before the king.'"
• The use of רָזֶה in this context highlights the potential consequences of appearing physically unfit or unhealthy in the royal court, where appearance was closely monitored and could have significant implications.

Forms and Transliterations
רָזָ֗ה רָזָֽה׃ רזה רזה׃ rā·zāh raZah rāzāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Numbers 13:20
HEB: הִ֜וא אִם־ רָזָ֗ה הֲיֵֽשׁ־ בָּ֥הּ
NAS: is it fat or lean? Are there trees
KJV: [is], whether it [be] fat or lean, whether there be
INT: he or lean be trees

Ezekiel 34:20
HEB: וּבֵ֥ין שֶׂ֖ה רָזָֽה׃
NAS: the fat sheep and the lean sheep.
KJV: cattle and between the lean cattle.
INT: between sheep and the lean

2 Occurrences

Strong's Hebrew 7330
2 Occurrences


rā·zāh — 2 Occ.















7329
Top of Page
Top of Page