Strong's Lexicon raqa: To spread out, to beat, to stamp, to stretch Original Word: רָקַע Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "raqa," the concept of spreading or stretching out can be seen in Greek words like "ἐκτείνω" (ekteino - to stretch out) and "πλατύνω" (platuno - to make broad). Usage: The Hebrew verb "raqa" primarily means to spread out or to beat out. It is often used in the context of creating something by hammering or spreading, such as metalwork or the expanse of the heavens. The term conveys the idea of expansion and formation through a deliberate and forceful action. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, metalworking was a significant craft, and the process of hammering metal into thin sheets was a common practice. This imagery is reflected in the use of "raqa" to describe the creation of the firmament in Genesis, where God spreads out the heavens like a canopy. The concept of "raqa" also aligns with the ancient understanding of the sky as a solid dome or expanse. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to beat, stamp, beat out, spread out NASB Translation beaten (1), hammered (2), plates (1), spread (3), spreading (1), stamp (1), stamped (2). Brown-Driver-Briggs [רָקַע] verb beat, stamp, beat out, spread out (Late Hebrew id.; Hiph`il, Aramaic רְקַע Aph`el, both spread out, and derivatives; Syriac press down (Luke 6:38 ᵑ6), spread out, also consolidate; Arabic patch, put on a patch, repair, compare Christian-Palestinian Aramaic patch, swaddling-bands, SchwIdioticon 90; Phoenician מרקע platter, or bowl, of gold CISi. 90, 1); — Qal Imperfect1singular suffix אֶרְקָעֵם 2 Samuel 22:43 I will stamp them down (probably gloss to אֲדִקֵּם preceding, of. BaePs 18:43); Imperative רְקַע בְּדַגְלְךָ Ezekiel 6:11 beat (stamp) with thy foot, in token of contemptuous pleasure, compare Da ("" הַכֵּה בְכַמְּךָ); so Infinitive construct suffix רַקְעֲךָ בְּרָ֑גֶל Ezekiel 25:6 ("" מַחְאֲךָ יָד); Participle active as substantive construct (Ges§ 65d) רֹקַע הָאָרֶץ (i.e. ׳י) he that (beateth out) spreadeth out the earth Isaiah 42:5, רֹקַע ׳הַא Isaiah 44:24, ׳רוֺקַע הָא Psalm 136:6. Pi`el Imperfect3masculine singular suffix בַּזָּהָב יְרַקְּעֶנּוּ Isaiah 40:19 a goldsmith with gold over-layeth it (literally beateth it out3masculine plural וַיְרַקְּעוּ אֶתֿ מַּחֵי הַזָּהָב Exodus 39:3 they beat out the plates of gold; suffix וַיְרִקְּעוּם צִמּוּי Numbers 17:4 they beat them out as plating. Pu`al Participle כֶּסֶף מְרֻקָּ֑ע Jeremiah 10:9 silver beaten out. Hiph`il Imperfect2masculine singular תַּרְקִיעַ עִמּוֺ לִשְׁחָקִים Job 37:18 canst thou make with (= like) him a spreading for clouds (spread out clouds; cf, רָקִיעַ)? Strong's Exhaustive Concordance beat, make broad, spread abroad forth, over, out, into plates, stamp, stretchA primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal) -- beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch. Forms and Transliterations אֶרְקָעֵֽם׃ ארקעם׃ וְרַקְעֲךָ֖ וַֽיְרַקְּע֖וּם וַֽיְרַקְּע֞וּ וּרְקַ֤ע וירקעו וירקעום ורקע ורקעך יְרַקְּעֶ֑נּוּ ירקענו לְרֹקַ֣ע לרקע מְרֻקָּ֞ע מרקע רֹקַ֥ע רקע תַּרְקִ֣יעַ תרקיע ’er·qā·‘êm ’erqā‘êm erkaEm lə·rō·qa‘ leroKa lərōqa‘ mə·ruq·qā‘ merukKa məruqqā‘ rō·qa‘ roKa rōqa‘ tar·qî·a‘ tarKia tarqîa‘ ū·rə·qa‘ ureKa ūrəqa‘ vayrakkeU vayrakkeUm verakaCha way·raq·qə·‘ū way·raq·qə·‘ūm wayraqqə‘ū wayraqqə‘ūm wə·raq·‘ă·ḵā wəraq‘ăḵā yə·raq·qə·‘en·nū yerakkeEnnu yəraqqə‘ennūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 39:3 HEB: וַֽיְרַקְּע֞וּ אֶת־ פַּחֵ֣י NAS: Then they hammered out gold sheets KJV: And they did beat the gold into INT: hammered into sheets Numbers 16:39 2 Samuel 22:43 Job 37:18 Psalm 136:6 Isaiah 40:19 Isaiah 42:5 Isaiah 44:24 Jeremiah 10:9 Ezekiel 6:11 Ezekiel 25:6 11 Occurrences |