7697. shiggaon
Lexicon
shiggaon: Dirge, Lamentation, Poem of Passion

Original Word: שִׁגָּעוֹן
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: shigga`own
Pronunciation: shig-gaw-ohn'
Phonetic Spelling: (shig-gaw-yone')
Definition: Dirge, Lamentation, Poem of Passion
Meaning: craziness

Strong's Exhaustive Concordance
furiously, madness

From shaga'; craziness -- furiously, madness.

see HEBREW shaga'

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from shaga
Definition
madness
NASB Translation
furiously (1), madness (2).

Brown-Driver-Briggs
שִׁגָּעוֺן noun masculine madness; — ׳הִכָּה בְּשׁ Deuteronomy 28:28 smite with madness, figurative of wild and helpless panic ("" עִוָּרוֺן), תִּמְהוֺן לֵבָב, Zechariah 12:4 ("" תִּמָּהוֺן); ׳בְּשׁ 2 Kings 9:20 (hyperb.) madly.

שׁגר (√of following; compare Aramaic שְׁגַר cast, throw, Exodus 13:12 ᵑ7J drop young, misit, demisit (rare); compare DrDeuteronomy 7:13).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb שָׁגַע (shāga'), which means "to be mad" or "to act insanely."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G3883 (παραφρονία, paraphronia), which also denotes madness or insanity. This Greek term is used in the New Testament to describe a state of mental instability or irrational behavior, similar to the Hebrew concept of שִׁגָּעוֹן.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term שִׁגָּעוֹן, highlighting its origins, usage, and significance within the biblical text.

Usage: The word שִׁגָּעוֹן appears in the Hebrew Bible to describe a state of madness or irrationality. It is used in contexts where individuals are perceived to be acting in a manner that is outside the bounds of normal, rational behavior.

Context: • The term שִׁגָּעוֹן is found in the Hebrew Bible and is often associated with a state of mental disturbance or irrational behavior. It is used to describe situations where individuals are perceived to be acting in a manner that is erratic or beyond the norms of rational conduct.
• In Deuteronomy 28:28, the term is used in the context of the curses that would befall Israel for disobedience, where God warns of striking the people with madness: "The LORD will afflict you with madness, blindness, and confusion of mind."
• In Zechariah 12:4, the term is used to describe the panic and confusion that God will cause among the horses of the enemies: "On that day," declares the LORD, "I will strike every horse with panic and its rider with madness."
• The use of שִׁגָּעוֹן in these contexts underscores the severity of divine judgment and the resulting disorientation and irrationality that accompany it.

Forms and Transliterations
בְּשִׁגָּע֖וֹן בְשִׁגָּע֖וֹן בַּשִּׁגָּע֑וֹן בשגעון baš·šig·gā·‘ō·wn bashshiggaon baššiggā‘ōwn bə·šig·gā·‘ō·wn ḇə·šig·gā·‘ō·wn beshiggaon bəšiggā‘ōwn ḇəšiggā‘ōwn veshiggaon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Deuteronomy 28:28
HEB: יַכְּכָ֣ה יְהוָ֔ה בְּשִׁגָּע֖וֹן וּבְעִוָּר֑וֹן וּבְתִמְה֖וֹן
NAS: will smite you with madness and with blindness
KJV: shall smite thee with madness, and blindness,
INT: will smite the LORD madness blindness bewilderment

2 Kings 9:20
HEB: נִמְשִׁ֔י כִּ֥י בְשִׁגָּע֖וֹן יִנְהָֽג׃
NAS: of Nimshi, for he drives furiously.
KJV: of Nimshi; for he driveth furiously.
INT: of Nimshi for furiously drives

Zechariah 12:4
HEB: בַּתִּמָּה֔וֹן וְרֹכְב֖וֹ בַּשִּׁגָּע֑וֹן וְעַל־ בֵּ֤ית
NAS: and his rider with madness. But I will watch
KJV: and his rider with madness: and I will open
INT: bewilderment and his rider madness over the house

3 Occurrences

Strong's Hebrew 7697
3 Occurrences


baš·šig·gā·‘ō·wn — 1 Occ.
bə·šig·gā·‘ō·wn — 1 Occ.
ḇə·šig·gā·‘ō·wn — 1 Occ.















7696
Top of Page
Top of Page