7779. shuph
Lexicon
shuph: To bruise, crush

Original Word: שׁוּף
Part of Speech: Verb
Transliteration: shuwph
Pronunciation: shoof
Phonetic Spelling: (shoof)
Definition: To bruise, crush
Meaning: to gape, snap at, to overwhelm

Strong's Exhaustive Concordance
break, bruise, cover

A primitive root; properly, to gape, i.e. Snap at; figuratively, to overwhelm -- break, bruise, cover.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to bruise
NASB Translation
bruise (2), bruises (1), overwhelm (1).

Brown-Driver-Briggs
[שׁוּף] verb bruise (Late Hebrew id., Aramaic שׁוּף, שְׁפַף, rub off, away, grind (Exodus 32:20 ᵑ7 ᵑ9 for טָחַן); see especially DrGn; > Di and others think "" form of I. שׁאף); —

Qal Imperfect3masculine singular + 2 masculine singular הוּא יְשׁוּפְךָ ראֹשׁ וְּאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב Genesis 3:15; אֲשֶׁרבִּֿשְׂעָרָה יְשׁוּפֵנִי Job 9:17; אַךְ השֶׁךְ יְשׁוּפֵנִי Psalm 139:11 meaning unsuitable, read perhaps with Ew and others יְשׂוּבֵּנִי cover, screen, me.

שׁוֺפַךְ see שׁוֺבַךְ. שׁוּפָמִי see שְׁפוּפָם below שׁפף.

I. שׁוּק (√ of following, meaning dubious; Arabic is drive beast etc., carry on affairs; Ethiopic sustain; compare Arabic leg, especially shank, Aramaic שׁוֺקָא leg (rare), leg, thigh; connection dubious with Assyrian su‡u, street, Aramaic שׁוּקָא, , street, market-place (whence Arabic loan-word according to Frä187; but then = שׁ?), Palmyrene שוק id., Lzb373).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G2662 (καταπατέω, katapateo): This Greek term means "to trample down" or "to tread underfoot," which aligns with the aggressive and forceful connotations of שׁוּף.
G2918 (κλάω, klao): While primarily meaning "to break" or "to break in pieces," this term can also convey the idea of a forceful action, similar to the overwhelming aspect of שׁוּף.

In summary, שׁוּף (shuph) is a Hebrew verb that captures the essence of sudden, forceful actions, often in contexts of conflict or overwhelming power. Its usage in the Hebrew Bible underscores themes of enmity and divine power, resonating with similar concepts found in corresponding Greek terms.

Usage: The term is used in the Hebrew Bible to describe actions that involve a sudden or forceful impact, often in a hostile or destructive context. It appears in contexts that suggest a violent encounter or an overwhelming force.

Context: • The verb שׁוּף (shuph) is notably used in Genesis 3:15, where it describes the enmity between the serpent and the woman, and between their respective offspring. The passage reads: "And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; He will crush your head, and you will strike his heel" (BSB). In this context, שׁוּף is translated as "crush" and "strike," indicating a mutual, aggressive confrontation.
• The term is also found in Job 9:17, where it is used to describe the overwhelming force of God's actions: "For He would crush me with a tempest and multiply my wounds without cause" (BSB). Here, שׁוּף conveys the idea of being overwhelmed or crushed by a powerful force.
• The usage of שׁוּף in these contexts highlights its association with conflict, aggression, and the exertion of overwhelming power. It is a term that underscores the intensity and impact of the actions it describes.

Forms and Transliterations
יְשׁוּפְךָ֣ יְשׁוּפֵ֑נִי ישופך ישופני תְּשׁוּפֶ֥נּוּ תשופנו tə·šū·p̄en·nū teshuFennu təšūp̄ennū yə·šū·p̄ə·ḵā yə·šū·p̄ê·nî yeshufeCha yeshuFeni yəšūp̄əḵā yəšūp̄ênî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 3:15
HEB: זַרְעָ֑הּ ה֚וּא יְשׁוּפְךָ֣ רֹ֔אשׁ וְאַתָּ֖ה
NAS: and her seed; He shall bruise you on the head,
KJV: and her seed; it shall bruise thy head,
INT: seed He shall bruise the head and you

Genesis 3:15
HEB: רֹ֔אשׁ וְאַתָּ֖ה תְּשׁוּפֶ֥נּוּ עָקֵֽב׃ ס
NAS: you on the head, And you shall bruise him on the heel.
KJV: thy head, and thou shalt bruise his heel.
INT: the head and you shall bruise the heel

Job 9:17
HEB: אֲשֶׁר־ בִּשְׂעָרָ֥ה יְשׁוּפֵ֑נִי וְהִרְבָּ֖ה פְצָעַ֣י
NAS: For He bruises me with a tempest
KJV: For he breaketh me with a tempest,
INT: me A tempest bruises and multiplies my wounds

Psalm 139:11
HEB: אַךְ־ חֹ֣שֶׁךְ יְשׁוּפֵ֑נִי וְ֝לַ֗יְלָה א֣וֹר
NAS: the darkness will overwhelm me, And the light
KJV: Surely the darkness shall cover me; even the night
INT: Surely the darkness will overwhelm will be night and the light

4 Occurrences

Strong's Hebrew 7779
4 Occurrences


tə·šū·p̄en·nū — 1 Occ.
yə·šū·p̄ə·ḵā — 1 Occ.
yə·šū·p̄ê·nî — 2 Occ.















7778
Top of Page
Top of Page